» » Легенды и истории о сибири. Сказки и легенды народов россии

Легенды и истории о сибири. Сказки и легенды народов россии

Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)

Сказки народов Сибири

Алтайские сказки

Страшный гость

Жил-был барсук. Днём он спал, ночами выходил на охоту. Вот однажды ночью барсук охотился. Не успел он насытиться, а край неба уже посветлел.

До солнца в свою нору спешит попасть барсук. Людям не показываясь, прячась от собак, шёл он там, где тень гуще, где земля чернее.

Подошёл барсук к своему жилью.

– Хрр… Брр… – вдруг услышал он непонятный шум.

«Что такое?»

Сон из барсука выскочил, шерсть дыбом встала, сердце чуть рёбра не сломило стуком.

«Я такого шума никогда не слыхивал…»

– Хррр… Фиррлить-фью… Бррр…

«Скорей обратно в лес пойду, таких же, как я, когтистых зверей позову: я один тут за всех погибать не согласен».

И пошёл барсук всех, на Алтае живущих, когтистых зверей на помощь звать.

– Ой, у меня в норе страшный гость сидит! Помогите! Спасите!

Прибежали звери, ушами к земле приникли – в самом деле, от шума земля дрожит:

– Брррррк, хрр, фьюу…

У всех зверей шерсть дыбом поднялась.

– Ну, барсук, это твой дом, ты первый и полезай.

Оглянулся барсук – кругом свирепые звери стоят, подгоняют, торопят:

– Иди, иди!

А сами от страха хвосты поджали.

В барсучьем доме было восемь входов, восемь выходов. «Что делать? – думает барсук. – Как быть? Которым входом к себе в дом проникнуть?»

– Чего стоишь? – фыркнула росомаха и подняла свою страшную лапу.

Медленно, нехотя побрёл барсук к самому главному входу.

– Хрррр! – вылетело оттуда.

Барсук отскочил, к другому входу-выходу заковылял.

Изо всех восьми выходов так и гремит.

Принялся барсук девятый ход рыть. Обидно родной дом разрушать, да отказаться никак нельзя – со всего Алтая самые свирепые звери собрались.

– Скорей, скорей! – приказывают.

Обидно родной дом рушить, да ослушаться никак нельзя.

Горько вздыхая, царапал барсук землю когтистыми передними лапами. Наконец, чуть жив от страха, пробрался в свою высокую спальню.

– Хррр, бррр, фррр…

Это, развалясь на мягкой постели, громко храпел белый заяц.

Звери со смеху на ногах не устояли, покатились по земле.

– Заяц! Вот так заяц! Барсук зайца испугался!

– Ха-ха-ха! Хо-хо-хо!

– От стыда куда теперь спрячешься, барсук? Против зайца какое войско собрал!

– Ха-ха-ха! Хо-хо!

А барсук головы не поднимает, сам себя бранит:

«Почему, шум в своём доме услыхав, сам туда не заглянул? Для чего пошёл на весь Алтай кричать?»

А заяц знай себе спит-храпит.

Рассердился барсук, да как пихнет зайца:

– Пошёл вон! Кто тебе позволил здесь спать?

Проснулся заяц – глаза чуть не выскочили! – и волк, и лисица, рысь, росомаха, дикая кошка, даже соболь здесь!

«Ну, – думает заяц, – будь что будет!»

И вдруг – прыг барсуку в лоб. А со лба, как с холма, – опять скок! – и в кусты.

От белого заячьего живота побелел лоб у барсука.

От задних заячьих лап прошли белые следы по щекам.

Звери ещё громче засмеялись:

– Ой, барсу-у-ук, какой ты красивый стал! Хо-ха-ха!

– К воде подойди, на себя посмотри!

Заковылял барсук к лесному озеру, увидал в воде свое отражение и заплакал:

«Пойду медведю пожалуюсь».

Пришёл и говорит:

– Кланяюсь вам до земли, дедушка-медведь. Защиты у вас прошу. Сам я этой ночью дома не был, гостей не звал. Громкий храп услыхав, испугался… Скольких зверей обеспокоил, свой дом порушил. Теперь посмотрите, от заячьего белого живота, от заячьих лап – и щёки мои побелели. А виноватый без оглядки убежал. Это дело рассудите.

– Ты ещё жалуешься? Твоя голова раньше чёрная была, как земля, а теперь белизне твоего лба и щёк даже люди позавидуют. Обидно, что не я на том месте стоял, что не моё лицо заяц выбелил. Вот это жаль! Да, жалко, обидно…

И, горько вздохнув, ушёл медведь.

А барсук так и живёт с белой полосой на лбу и на щеках. Говорят, что он привык к этим отметинам и уже похваляется:

– Вот как заяц для меня постарался! Мы теперь с ним друзья на веки вечные.

Ну, а что заяц говорит? Этого никто не слыхал.

Обида марала

Прибежала красная лиса с зелёных холмов в чёрный лес. Она в лесу себе норы ещё не вырыла, а новости лесные ей уже известны: стал медведь стар.

– Ай-яй-яй, горе-беда! Наш старейшина, бурый медведь, умирает. Его золотистая шуба поблекла, острые зубы притупились, в лапах силы былой нет. Скорей, скорей! Давайте соберёмся, подумаем, кто в нашем чёрном лесу всех умнее, всех краше, кому хвалу споём, кого на медведево место посадим.

Где девять рек соединились, у подножья девяти гор, над быстрым ключом мохнатый кедр стоит. Под этим кедром собрались звери из чёрного леса. Друг другу шубы свои кажут, умом, силой, красотой похваляются.

Старик медведь тоже сюда пришёл:

– Что шумите? О чём спорите?

Притихли звери, а лиса острую морду подняла и заверещала:

– Ах, почтенный медведь, нестареющим, крепким будьте, сто лет живите! Мы тут спорим-спорим, а дела решить без вас не можем: кто достойнее, кто красивее всех?

– Всяк по-своему хорош, – проворчал старик.

– Ах, мудрейший, все же мы хотим ваше слово услышать. На кого укажете, тому звери хвалу споют, на почётное место посадят.

А сама свой красный хвост распустила, золотую шерсть языком охорашивает, белую грудку приглаживает.

И тут звери вдруг увидели бегущего вдали марала. Ногами он вершину горы попирал, ветвистые рога по дну неба след вели.

Лиса ещё рта закрыть не успела, а марал уже здесь.

Не вспотела от быстрого бега его гладкая шерсть, не заходили чаще его упругие рёбра, не вскипела в тугих жилах тёплая кровь. Сердце спокойно, ровно бьётся, тихо сияют большие глаза. Розовым языком коричневую губу чешет, зубы белеют, смеются.

Медленно встал старый медведь, чихнул, лапу к маралу протянул:

– Вот кто всех краше.

Лиса от зависти за хвост сама себя укусила.

– Хорошо ли живёте, благородный марал? – запела она. – Видно, ослабели ваши стройные ноги, в широкой груди дыхания не хватило. Ничтожные белки опередили вас, кривоногая росомаха давно уже здесь, даже медлительный барсук и тот успел раньше вас прийти.

Низко опустил марал ветвисторогую голову, колыхнулась его мохнатая грудь и зазвучал голос, как тростниковая свирель.

– Уважаемая лиса! Белки на этом кедре живут, росомаха на соседнем дереве спала, у барсука нора здесь, за холмом. А я девять долин миновал, девять рек переплыл, через девять гор перевалил…

Поднял голову марал – уши его подобны лепесткам цветов. Рога, тонким ворсом одетые, прозрачны, словно майским мёдом налиты.

– А ты, лиса, о чём хлопочешь? – рассердился медведь. – Сама, что ли, старейшиной стать задумала?

– Прошу вас, благородный марал, займите почётное место.

А лиса уже опять здесь.

– Ох-ха-ха! Бурого марала старейшиной выбрать хотят, петь хвалу ему собираются. Ха-ха, ха-ха! Сейчас-то он красив, а посмотрите на него зимой – голова безрогая, комолая, шея тонкая, шерсть висит клочьями, сам ходит скорчившись, от ветра шатается.

Марал в ответ слов не нашёл. Взглянул на зверей – звери молчат.

Даже старик медведь не вспомнил, что каждую весну отрастают у марала новые рога, каждый год прибавляется на рогах марала по новой веточке, и год от года рога ветвистее, а марал чем старше, тем прекраснее.

От горькой обиды упали из глаз марала жгучие слёзы, прожгли ему щёки до костей, и кости прогнулись.

Погляди, и сейчас темнеют у него под глазами глубокие впадины. Но глаза от этого ещё краше стали, и красоте марала не только звери, но и люди славу поют.

Жадный глухарь

Роняет берёза золотистую листву, золотые иглы теряет лиственница. Дуют злые ветры, падают холодные дожди. Лето ушло, осень пришла. Птицам время в тёплые края лететь.

Семь дней на опушке леса в стаи собирались, семь дней друг с другом перекликались:

– Все ли тут? Тут ли все? Все иль нет?

Только глухаря не слышно, глухаря не видно.

Стукнул беркут своим горбатым клювом по сухой ветке, стукнул ещё раз и приказал молодой кукушке позвать глухаря.

Свистя крыльями, полетела кукушка в лесную чащобу.

Глухарь, оказывается, здесь – на кедре сидит, орешки из шишек лущит.

– Уважаемый глухарь, – сказала кукушка, – птицы в тёплые края собрались. Уже семь суток вас дожидаются.

– Ну-ну, всполошились! – проскрипел глухарь. – В тёплые земли лететь не к спеху. Сколько здесь в лесу орехов, ягод… Неужто это всё мышам и белкам оставить?

Вернулась кукушка:

– Глухарь орехи щёлкает, лететь на юг, говорит он, не к спеху.

Послал беркут проворную трясогузку.

Прилетела она к кедру, вокруг ствола десять раз обежала:

– Скорее, глухарь, скорее!

– Уж очень ты скорая. Перед дальней дорогой надо маленько подкрепиться.

Трясогузка хвостиком потрясла, побегала-побегала вокруг кедра, да и улетела.

– Великий беркут, глухарь перед дальней дорогой хочет подкрепиться.

Разгневался беркут и повелел всем птицам немедля в тёплые края лететь.

А глухарь ещё семь дней орехи из шишек выбирал, на восьмой вздохнул, клюв о перья почистил:

– Ох, не хватает у меня сил всё это съесть. Жалко такое добро покидать, а приходится…

И, тяжело хлопая крыльями, полетел на лесную опушку. Но птиц здесь уже не видно, голосов их не слышно.

«Что такое?» – глазам своим глухарь не верит: опустела поляна, даже вечнозелёные кедры оголились. Это птицы, когда глухаря ждали, всю хвою склевали.

Горько заплакал, заскрипел глухарь:

– Без меня, без меня птицы в тёплые края улетели… Как теперь буду я здесь зимова-а-ать?

От слёз покраснели у глухаря его тёмные брови.

С той поры и до наших дней дети, и внуки, и правнуки глухаря, эту историю вспоминая, горько плачут. И у всех глухарей брови, как рябина, красные.

Литературная обработка А. Гарф и П. Кучияка.

Горностай и заяц

Зимней ночью вышел горностай на охоту. Он под снег нырнул, вынырнул, на задние лапы встал, шею вытянул, прислушался, головой повертел, принюхался… И вдруг словно гора свалилась ему на спину. А горностай хоть ростом мал, да отважен – обернулся, зубами вцепился – не мешай охоте!

– А-а-а-а! – раздался крик, плач, стон, и с горностаевой спины свалился заяц.

Задняя нога у зайца до кости прокушена, чёрная кровь на белый снег течёт. Плачет заяц, рыдает:

– О-о-о-о! Я от совы бежал, свою жизнь спасти хотел, я нечаянно тебе на спину свалился, а ты меня укуси-и-и-ил…

– Ой, заяц, простите, я тоже нечаянно…

– Слушать не хочу, а-а-а!! Никогда не прощу, а-а-а-а!! Пойду на тебя медведю пожалуюсь! О-о-о-о!

Ещё солнце не взошло, а горностай уже получил от медведя строгий указ:

«В мой аил на суд сейчас же явитесь!

Старейшина здешнего леса Тёмно-бурый медведь».

Круглое сердце горностаево стукнуло, тонкие косточки со страху гнутся… Ох и рад бы горностай не идти, да медведя ослушаться никак нельзя…

Робко-робко вошёл он в медвежье жилище.

Медведь на почётном месте сидит, трубку курит, а рядом с хозяином, по правую сторону, – заяц. Он на костыль опирается, хромую ногу вперёд выставил.

Медведь пушистые ресницы поднял и красно-жёлтыми глазами на горностая смотрит:

– Ты как смеешь кусаться?

Горностай, будто немой, только губами шевелит, сердце в груди не помещается.

– Я… я… охотился, – чуть слышно шепчет.

– На кого охотился?

– Хотел мышь поймать, ночную птицу подстеречь.

– Да, мыши и птицы – твоя пища. А зачем зайца укусил?

– Заяц первый меня обидел, он мне на спину свалился…

Обернулся медведь к зайцу, да как рявкнет:

– Ты для чего это горностаю на спину прыгнул?

Задрожал заяц, слёзы из глаз водопадом хлещут:

– Кланяюсь вам до земли, великий медведь. У горностая зимой спина белая… Я его со спины не узнал… ошибся…

– Я тоже ошибся, – крикнул горностай, – заяц зимой тоже весь белый!

Долго молчал мудрый медведь. Перед ним жарко трещал большой костёр, над огнём на чугунных цепях висел золотой котёл с семью бронзовыми ушками. Этот свой любимый котёл медведь никогда не чистил, боялся, что вместе с грязью счастье уйдёт, и золотой котёл был всегда ста слоями сажи, как бархатом, покрыт.

Протянул медведь к котлу правую лапу, чуть дотронулся, а лапа уже черным-черна. Этой лапой медведь зайца слегка за уши потрепал, и вычернились у зайца кончики ушей!

– Ну вот, теперь ты, горностай, всегда узнаешь зайца по ушам.

Горностай, радуясь, что дело так счастливо обошлось, кинулся бежать, да медведь его за хвост поймал. Вычернился у горностая хвост!

– Теперь ты, заяц, всегда узнаешь горностая по хвосту.

Говорят, что с той поры и до наших дней горностай и заяц друг на друга не жалуются.

Литературная обработка А. Гарф и П. Кучияка.

Нарядный бурундук

Зимой крепко спал в своей берлоге бурый медведь. Когда синичка запела весеннюю песенку, он проснулся, вышел из тёмной ямы, лапой глаза от солнца заслонил, чихнул, на себя посмотрел:

– Э-э-ээ, ма-аш, как я похуде-ел… Всю долгую зиму ничего не е-е-ел…

Его любимая еда – кедровые орехи. Его любимый кедр – вот он, толстый, в шесть обхватов, у самой берлоги стоит. Ветки частые, хвоя шёлковая, сквозь неё даже капель не каплет.

Поднялся медведь на задние лапы, передними за ветки кедра ухватился, ни одной шишки не увидел, и лапы опустились.

– Э, ма-аш! – пригорюнился медведь. – Что со мной? Поясница болит, лапы не слушаются… Состарился я, ослаб… Как теперь кормиться буду?

Двинулся сквозь частый лес, бурную реку мелким бродом перешёл, каменными россыпями шагал, по талому снегу ступал, сколько звериных следов чуял, но зверя ни одного не настиг: охотиться пока ещё силы нет…

Уже на опушку леса вышел, никакой еды не нашёл, куда дальше идти, сам не знает.

– Брык-брык! Сык-сык! – это, испугавшись медведя, закричал бурундучок.

Медведь хотел было шагнуть, лапу поднял, да так и замер: «Э-э-э, ма-а-а-ш, как же я забыл о бурундуке? Бурундук – хозяин старательный. Он на три года вперёд орехами запасается. Постой-постой-постой! – сказал самому себе медведь. – Надо нору его найти, у него закрома и весной не пустуют».

И пошёл землю нюхать, и нашёл! Вот оно, бурундуково жилище. Но в такой узкий ход как такую большую лапу сунешь?

Трудно старому мерзлую землю когтями царапать, а тут ещё корень, как железо, твёрдый. Лапами тащить? Нет, не вытащишь. Зубами грызть? Нет, не разгрызёшь. Размахнулся медведь – рраз! – пихта упала, корень сам из земли вывернулся.

Услыхав этот шум, бурундучишка ум потерял. Сердце так бьётся, будто изо рта выскочить хочет. Бурундучок лапами рот зажал, а слёзы из глаз ключом бьют: «Такого большого медведя увидав, зачем я крикнул? Для чего сейчас ещё громче кричать хочу? Рот мой, заткнись!»

Быстро-быстро вырыл бурундучок на дне норы ямку, залез и даже дышать не смеет.

А медведь просунул свою огромную лапу в бурундукову кладовую, захватил горсть орехов:

– Э, ма-аш! Говорил я: бурундук хозяин добрый. – Медведь даже прослезился. – Видно, не пришло моё время умирать. Поживу ещё на белом свете…

Опять сунул лапу в кладовую – орехов там полным-полно!

Поел, погладил себя по животу:

«Отощавший мой желудок наполнился, шерсть моя, как золотая, блестит, в лапах сила играет. Ещё немного пожую, совсем окрепну».

И медведь так наелся, что уж и стоять не может.

– Уф, уф… – на землю сел, задумался:

«Надо бы этого запасливого бурундука поблагодарить, да где же он?»

– Эй, хозяин, отзовитесь! – рявкнул медведь.

А бурундук ещё крепче рот свой зажимает.

«Стыдно будет мне в лесу жить, – думает медведь, – если, чужие запасы съев, я даже доброго здоровья хозяину не пожелаю».

Заглянул в норку и увидел бурундуков хвост. Обрадовался старик.

– Хозяин-то, оказывается, дома! Благодарю вас, почтенный, спасибо, уважаемый. Пусть закрома ваши никогда пустыми не стоят, пусть желудок ваш никогда от голода не урчит… Позвольте обнять вас, к сердцу прижать.

Бурундук по-медвежьи разговаривать не учился, медвежьих слов не понимает. Как увидел над собой когтистую большую лапу, закричал по-своему, по-бурундучьи: «Брык-брык, сык-сык!» – и выскочил было из норки.

Но медведь подхватил его, к сердцу прижал и речь свою медвежью дальше ведёт:

– Спасибо, дядя-бурундук: голодного меня вы накормили, усталому мне отдых дали. Неслабеющим, сильным будьте, под урожайным богатым кедром живите, пусть дети ваши и внуки беды-горя не знают…

Освободиться, бежать хочет, медвежью жесткую лапу своими коготками изо всех сил скребёт, а у медведя лапа даже не чешется. Ни на минуту не умолкая, он бурундуку хвалу поёт:

– Я громко, до небес благодарю, тысячу раз спасибо говорю! Взгляните на меня хотя бы одним глазком…

А бурундук ни звука.

– Э, м-маш! Где, в каком лесу росли вы? На каком пне воспитывались? Спасибо говорят, а он ничего не отвечает, глаз своих на благодарящего не поднимает. Улыбнитесь хоть немножко.

Замолчал медведь, голову склонил, ответа ждёт.

А бурундук думает:

«Кончил рычать, теперь он меня съест».

Рванулся из последних силёнок и выскочил!

От пяти чёрных медвежьих когтей осталось на спине бурундука пять чёрных полос. С той поры и носит бурундук нарядную шубку. Это медвежий подарок.

Литературная обработка А. Гарф.

Сто умов

Как стало тепло, прилетел журавль на Алтай, опустился на родное болото и пошёл плясать! Ногами перебирает, крыльями хлопает.

Бежала мимо голодная лиса, позавидовала она журавлиной радости, заверещала:

– Смотрю и глазам своим не верю – журавль пляшет! А ведь у него, у бедняги, всего только две ноги.

Глянул журавль на лису – даже клюв разинул: одна, две, три, четыре лапы!

– Ой, – крикнула лиса, – ох, в таком длинном клюве ни одного-то зуба нет…

Журавль и голову повесил.

Тут лиса ещё громче засмеялась:

– Куда ты свои уши спрятал? Нет у тебя ушей! Вот так голова! Ну, а в голове у тебя что?

– Я сюда из-за моря дорогу нашёл, – чуть не плачет журавль, – есть, значит, у меня в голове хоть какой-то ум.

– Ох и несчастный ты, журавль, – две ноги да один ум. Ты на меня погляди – четыре ноги, два уха, полон рот зубов, сто умов и замечательный хвост.

С горя журавль вытянул свою длинную шею и увидел вдали человека с луком и охотничьей сумой.

– Лиса, почтенная лиса, у вас четыре ноги, два уха и замечательный хвост; у вас полон рот зубов, сто умов, – охотник идёт!!! Как нам спастись?!

– Мои сто умов всегда сто советов дадут.

Сказала и скрылась в барсучьей норе.

Журавль подумал: «У неё сто умов», – и туда же, за ней!

Никогда охотник такого не видывал, чтобы журавль за лисой гнался.

Сунул руку в нору, схватил журавля за длинные ноги и вытащил на свет.

Крылья у журавля распустились, повисли, глаза как стеклянные, даже сердце не бьётся.

«Задохся, верно, в норе», – подумал охотник и швырнул журавля на кочку.

Снова сунул руку в нору, лису вытащил.

Лиса ушами трясла, зубами кусалась, всеми четырьмя лапами царапалась, а всё же попала в охотничью суму.

«Пожалуй, и журавля прихвачу», – решил охотник.

Обернулся, глянул на кочку, а журавля-то и нет! Высоко в небе летит он, и стрелой не достанешь.

Так погибла лиса, у которой было сто умов, полон рот зубов, четыре ноги, два уха и замечательный хвост.

А журавль одним своим умишком пораскинул и то смекнул, как спастись.

Литературная обработка А. Гарф и П. Кучияка.

Дети зверя Мааны

В стародавние времена жила на Алтае чудо-зверь Мааны. Была она, как кедр вековой, большая. По горам ходила, в долины спускалась – нигде похожего на себя зверя не нашла. И уже начала понемногу стареть:

«Я умру, – думала Мааны, – и никто на Алтае меня не вспомянет, забудут все, что жила на земле большая Мааны. Хоть бы родился у меня кто-нибудь…»

Мало ли, много ли времени прошло, и родился у Мааны сын – котёнок.

– Расти, расти, малыш! – запела Мааны. – Расти, расти.

А котёнок в ответ:

– Мрр-мрр, ррасту, ррасту…

И хоть петь-мурлыкать научился, но вырос он мало, так и остался мелким.

Вторым родился барсук. Этот вырос крупнее кота, но далеко ему было до большой Мааны, и характером был он не в мать. Всегда угрюмый, он днём из дома не выходил, ночью по лесу тяжело ступал, головы не поднимал, звёзд, луны не видя.

Третья – росомаха – любила висеть на ветках деревьев. Однажды сорвалась с ветки, упала на лапы, и лапы у неё скривились.

Четвёртая – рысь – была хороша собой, но так пуглива, что даже на мать поднимала чуткие уши. А на кончиках ушей у неё торчали нарядные кисточки.

Пятым родился ирбис-барс. Этот был светлоглаз и отважен. Охотился он высоко в горах, с камня на камень легко, будто птица, перелетал.

Шестой – тигр – плавал не хуже Мааны, бегал быстрее барса и рыси. Подстерегая добычу, был нетороплив – мог от восхода солнца до заката лежать притаясь.

Седьмой – лев – смотрел гордо, ходил, высоко подняв свою большую голову. От его голоса содрогались деревья и рушились скалы.

Был он самый могучий из семерых, но и этого сына Мааны-мать играючи на траву валила, забавляясь, к облакам подкидывала.

– Ни один на меня не похож, – дивилась большая Мааны, – а все же это мои дети. Когда умру, будет кому обо мне поплакать, пока жива – есть кому меня пожалеть.

Ласково на всех семерых поглядев, Мааны сказала:

– Я хочу есть.

Старший сын – кот, мурлыча песенку, головой о ноги матери потёрся и мелкими шагами побежал на добычу. Три дня пропадал. На четвёртый принёс в зубах малую пташку.

– Этого мне и на один глоток не хватит, – улыбнулась Мааны, – ты сам, дитя, подкрепись немного.

Кот ещё три дня птахой забавлялся, лишь на четвёртый о еде вспомнил.

– Слушай, сынок, – сказала Мааны, – с твоими повадками трудно будет тебе жить в диком лесу. Ступай к человеку.

Только замолчала Мааны, а кота уже и не видно. Навсегда убежал он из дикого леса.

– Я голодна, – сказала Мааны барсуку.

Тот много не говорил, далеко не бегал. Вытащил из-под камня змею и принёс матери.

Разгневалась Мааны:

– Ты от меня уйди! За то, что принёс змею, сам кормись червями и змеями.

Похрюкивая, роя землю носом, барсук, утра не дожидаясь, в глубь чёрного леса побежал. Там, на склоне холма, он вырыл просторную нору с восемью входами-выходами, высокую постель из сухих листьев взбил и стал жить в своём большом доме, никого к себе не приглашая, сам ни к кому в гости не наведываясь.

– Я хочу есть, – сказала Мааны росомахе.

Семь дней бродила по лесу кривоногая росомаха, на восьмой принесла матери кости того оленя, чьё мясо сама съела.

– Твоего, росомаха, угощенья ждать – с голоду умрёшь, – сказала Мааны. – За то, что семь дней пропадала, пусть потомки твои по семь дней добычу выслеживают, пусть никогда они не наедаются досыта, пусть едят с голоду всё, что придётся…

Росомаха обвила кривыми лапами ствол кедра, и с тех пор Мааны никогда не видала её.

Четвёртой пошла на охоту рысь. Она принесла матери только что добытую косулю.

– Да будет твоя охота всегда так же удачлива, – обрадовалась Мааны. – Твои глаза зоркие, уши чуткие. Хруст сухой ветки ты слышишь на расстоянии дня пути. Тебе в непроходимой чаще леса хорошо будет жить. Там, в дуплах старых деревьев, ты детей своих будешь растить.

И рысь, неслышно ступая, той же ночью убежала в чащобу старого леса.

Теперь на ирбиса-барса посмотрела Мааны. Ещё слова сказать не успела, а барс одним прыжком уже вскочил на островершинную скалу, одним ударом лапы повалил горного теке-козла.

Перебросив его через плечо себе на спину, барс на обратном пути поймал быстрого зайца. С двумя подарками мягко прыгнул он вниз, к жилищу старой Мааны.

– Ты, ирбис-сынок, всегда живи на высоких скалах, на недоступных камнях. Живи там, где ходят горные теке-козлы и вольные аргали 1
Аргали – дикий горный баран (азиатский).

Взобрался барс на скалы, убежал в горы, поселился между камней.

Куда пошёл тигр, Мааны не знала. Добычу он принёс ей, какую она не просила. Он положил к её ногам убитого охотника.

Заплакала, запричитала большая Мааны:

– Ой, сынок, как жестоко твоё сердце, как нерасчётлив твой ум. Ты первый с человеком вражду начал, твоя шкура полосами его крови на вечные времена окрашена. Уходи жить туда, где полосы эти будут мало приметны, – в частый камыш, в тростники, в высокую траву. Охоться там, где ни людей, ни скота нет. В хороший год питайся дикими кабанами и оленями, в плохой – лягушек ешь, но не трогай человека! Если человек тебя заметит, он не остановится, пока не настигнет.

С громким жалобным плачем полосатый тигр в тростники ушёл.

Теперь отправился на добычу седьмой сын – лев. В лесу охотиться он не захотел, спустился в долину и приволок оттуда убитого всадника и мертвую лошадь.

Мааны-мать чуть ум не потеряла:

– Ох-ох! – стонала она, царапая свою голову. – Ох, жаль мне себя, зачем родила я семерых детей! Ты, седьмой, самый свирепый! На моём Алтае не смей жить! Уходи туда, где не бывает зимней стужи, где не знают лютого осеннего ветра. Может быть, жаркое солнце смягчит твоё твёрдое сердце.

Так услала от себя всех семерых детей жившая когда-то на Алтае большая Мааны.

И хотя под старость осталась она одинокой, и хотя, говорят, умирая, никого из детей своих позвать не захотела, все же память о ней жива – дети зверя Мааны по всей земле расселились.

Давайте же споём песню о Мааны-матери, сказку о ней всем людям расскажем.

Литературная обработка А. Гарф и П. Кучияка.

По преданию, существует страна, спрятанная от людских глаз. В ней все равны, все счастливы. Земли плодородны, а воздух целебен. И живёт там народ добрый и праведный, с чистым сердцем и помыслами.

Многие пытались найти эту страну. А кто утверждает, что побывал там, рассказывает, что находится Беловодье в Сибири, среди Алтайских гор.

Страна великой мудрости. Истоки легенды о Беловодье

Первое упоминание о Беловодье датируется X веком, когда к Князю Владимиру Красное солнышко пришёл мудрец. Рассказал, что на востоке есть страна, где никто ни в чём не нуждается,пшеница сама растёт, скот без опасности пасётся на бескрайних лугах. А с огромной белой горы стекают воды,образующие реки, в которых в избытке обитает рыба. И живут там мудрейшие из мудрейших, знающие ответ на любой вопрос. И скрыта эта страна от злых людей. И открывается только чистым сердцам. И зовётся эта страна — Беловодье.

Восхитился Князь рассказу мудреца, собрал дружину, во главе поставил монаха Сергия и отправил их на поиски.

По преданию, после многих лет похода страна была найдена. Дружинники, влюбившись в эти места, решили остаться там. А Отец Сергий отправился в обратный путь, чтобы поведать о благом месте. Домой он вернулся уже глубоким старцем. С тех пор и живёт легенда о Беловодье.

Беловодье – страна свободы

Новые упоминания о Беловодье появились после раскола православной церкви. Приверженцы старой веры, «старообрядцы», ушли в Сибирь, где якобы и нашли страну, где нет власти человеческой и все равны.

Одним из старообрядцев, Марком, была написана книга «Путешественники», описывающая путь до Беловодья из Москвы: через Екатеринбург, далее в Сибирь на Алтай, к деревне Уймон, где старцы подскажут дальнейший путь.


Вид с высоты птичьего полёта на деревню Верхний Уймон

Книга была своеобразной агитацией для крепостных: сбросить оковы рабства и бежать в страну свободы, где праведному и трудолюбивому человеку всегда рады.

И ведь действительно, в XVIII-XIX веках, тысячи крепостных крестьян сбегали в Сибирь в поисках Беловодья. Многие, не найдя заветной страны, в Сибири и оставались: кто прибивался к поселениям старообрядцев, кто с семьёй организовывал свои поселения, вновь и вновь повторяя попытки поиска благостной земли Беловодье.

Беловодье – Шамбала в Сибири

В начале XX века поисками Беловодья занялся путешественник, член географического общества Николай Рерих. Вместе со своей семьёй он приехал на Алтай, в одно из старейших сёл этих мест — Верхний Уймон. Откуда и отправился на поиски священной страны. И судя по его дневникам, Беловодье было им найдено.


Картина Рериха Н.К. «Странник Светлого града»

Также Рерих проводил параллель между тибетской легендой о чудесной стране Шамбале и Беловодьем. Якобы, это одно и то же место, и находится оно в Алтайских горах.

Легенды, написанные Рерихом, по сей день живы в Уймонской долине. И по сей день в эти места совершаются паломничества последователей знаменитого путешественника и философа.

Эльдис

Этот пост я посвящаю сказаниям малых народов Сибири.

Олонхо́ — древнейшее эпическое искуство якутов (саха). Занимает центральное место в системе якутского фольклора. Термин «олонхо» обозначает как эпическую традицию в целом, так и название отдельных сказаний. В 2005г ЮНЕСКО объявило олонхо одним из «шедевров устного и нематериального наследия человечества».

Но здесь речь пойдёт не только о якутах.

Давно читаю я эти удивительные "сказки", так как нашла сайт-архив РАН. Материалов в архиве огромное количество, благо в прежние времена научные сотрудники работали не покладая рук, собирая олонхо где только возможно. Читать мне ещё и читать... и главное, что эти тексты - суть записи со слов сказителей, а не адаптированные под современного читателя детские истории.

Эти сказки - странные, жестокие, смешные, грустные, нелепые, наивные, порой примитивные до такой степени, что сидишь с широко открытыми глазами и просто удивляешься: что это? И смеёшься и поражаешься описываемым приключениям, жалеешь героев и не понимаешь их, и в то же время в глубине души - дикой первозданной души - очень хорошо их понимаешь. Эти странные сказки затягивают, не отпускают, принимают в свой мир и дарят нечто такое, чему уже давно потерялось название.

Для этих народов нет разницы между тем, что мы называем "сказка" и автобиографией. У них сливается внутреннее и внешнее, прошлое и будущее, сон и явь.


Мнение специалиста:

Как замечает Арутюнов, в ряде случаев трудно даже сказать, следует ли то или иное представление отнести к разряду поверий, или примет, или рациональных представлений, или присказок-поговорок.

«Подобные поверья у айнов, как и у других близко связанных с жизнью природы народов, не должны огульно относиться к области суеверий, а представляют собой особого рода проблему, которая должна решаться на стыке общественных и естественных наук и может помочь открыть много нового в аспекте биоценотических соотношений организмов»

"Сказитель из Носко исполнял олонхо, говорят, (во время эпидемии - П.Е.) три года не давал своих людей духу болезни. Олонхо застилает глаза духу болезни, так что тот не замечает живых людей. Поэтому в старину заставляли сказывать олонхо в ``худые"", с болезнями годы. В старину же болезнь ходила запросто, в человеческом облике" (долганский сказитель И.А.Еремин-Сютюк) [Ефремов, 1984, с.26].

"В старину к одному сказителю вошла русская болезнь (оспа) и сказала: ``Укажи мне на людей, чтобы я могла съесть их"". - ``Ладно"", - ответил сказитель. И вот, после этого, стал говорить былину, направляя ее содержание в подземный мир ("Это означает, что сказитель начал описывать постепенное нисхождение в подземный мир", - поясняет Попов. - Е.Н. ) и, указывая рукою, отправил оспу в ту сторону. Как стал говорить сказитель, появилась большая дорога с многочисленными жителями. Вот по ней и отправилась оспа. Через долгое время она вернулась обратно. Как увидел сказитель, оспа совершенно исхудала. Как же будет иначе, все люди были тенями. С тех пор оспа дала слово, что никогда не станет показываться людям. Так в старину знаменитый сказитель спас людей от болезни" [Попов, 1937, с. 16].

Попов делает из этого предания следующий вывод: "Таким образом, по верованиям долган, все образы, которые рисуются сказителями былин, способны превращаться в видимый мираж, в тени. Долгане продолжали пользоваться этою способностью сказителя до последнего времени"

"Думается, однако, что этот пример ярко демонстрирует несколько иной принцип, основанный не на вере в "превращения" и "миражи" (о них в тексте легенды ничего не говорится), и даже не на вере в магическую "силу" слова. Мне кажется, что дело здесь в смене точек зрения: картины, рисуемые сказителем, "видны" не только людям, но и духам (абаасы, засевшему в теле больного, и оспе, отправившейся в нижний мир, где, однако, ей нечем было поживиться, но не потому, что "тенями" оказались слова сказителя, как можно заключить из замечания А.А. Попова, а потому, что в нижнем мире, согласно представлениям долган, живут люди, лишенные плоти, люди-тени).

Иными словами, речь может идти лишь о том, что, как заметил в свое время С.В. Иванов, слова и образы материальны для тех, кому они предназначены, кто их воспринял, понял, "увидел" внутренним зрением".


Для тех, кому моя тема покажется интересной, я публикую несколько примеров олонхо.

Два долганских сказания:

В старину один голый, без всякой одежды, человек по земле ходил. Вот, живя так, пораздумал: "Откуда же я появился и кто мои предки?" Вот, живя так, пришел к мысли: "Я, наверное, явился для того, чтобы взрастить травы и деревья. Знал я сына молнии; с ним бы посоветоваться не худо. Но как к нему поднимусь, не имея крыльев? Может быть, и без него как-нибудь устрою".

Начал землю копать. Выкопав землю, что-то похожее на древесный корень нашел. "Вот и говорят, наверное, про это, что травы и леса от корней произрастают". Потом какого-то червя находит; как разглядел, с одной стороны есть у червя суставы, да и с другой как будто. "Не съесть ли это?" думает. "Нет, жалко, зачем я съем", - говоря, в воду пустил.

Затем: "Землю устрою", говоря, то тут, то там разные сопки, разные углубления вылепил. Вот живя, думает: "Сказывают, что есть зверь мамонт. К нему надо пойти посоветоваться". Вот он мамонта встретил. Где мамонт пойдет, там реки делаются; где ляжет, озера делаются. На это человек говорит:

Если ты так будешь ходить, ты, пожалуй, испортишь мою землю. Не лучше ли будет, если ты по-хорошему в нижний мир спустишься?

Нет, зачем же я от страны солнца отделюсь? - говорит мамонт.

Сам знаешь, я тебе посоветовал. Если ты так не поступаешь, то я и силой своей спущу, - говорит.

Мамонт:

Как же ты меня силой спустишь? Но все же я и сам спущусь, только дай мне в продолжение трех лет походить по земле, - говорит.

За это время мамонт реки и озера устроил, затем все свое потомство вместе с собою спустил под землю.

Человек сказал:

Ладно бы щуку сделать.

Это он захотел рыбы поесть. Как подумал, тот червь, оказывается, щука и есть. Этого червя пожалев, в озеро спустил, оказывается. Вот живя так, увидел человек этот: на петлях движимый дом по цепи с неба спустился. Когда захотел войти, ни дверей, ни окон нет.

Кто же может жить в этом доме? - говорит: - и пустой ли ты или с человеком, - говорит.

Когда дом раскрылся, одна девица сидит. Когда туда вошел, дом закрылся. Девица сказала:

Я еще ни одного человека не видевшая девушка; откуда ты пришел?

Я не человек, не знаю, от кого я родился, - сказал.

На это и девица сказала:

И я тоже не знаю создавших меня предков. Мы с тобой, вместе соединившись, потомство творя, людей размножить должны. Но все же еще соединиться нам не пришло время.

Когда так он сидел, маленький мальчик прошел.

Что это такое, откуда он пришел? - сказал человек.

Подожди, ты узнаешь потом, - сказав, одну маленькую девочку ему показала. - Ты голоден? - говорит девушка. - Твое время насытиться через три года только придет, до этого ничего не ешь.

Затем дает ему пищу понюхать. Ночуют как посторонние люди, врозь. Человек уходит. Вот во время своей ходьбы щуку свою съесть думает. Когда к озеру пришел, щук у него много размножилось. Смотрит, девушка его здесь сидит.

Нет, ты не ешь, это наш предок и есть. После ведь придет время насытиться, - говорит.

Затем отправляются домой. Там она свою кладовушку раскрыла, показала. Смотрит - множество людей - мужчины и женщины. Не знавший, что нужно "здорово" сказать, человек голову свою наклонил. На это все люди, к нему придя, руку пожали:

Пусть говорится "здорово". Девушка, которую ты сделал своей женщиной, наша хозяйка ведь. Хотя ты и безродный человек, будь нашим господином, - говорят.

Девушка его говорит:

Вот эти люди станут предками различных народов, - всех указала. Про маленьких девочку и мальчика говорит: - Эти предками самоедов будут. Ты о чем-то думаешь, видно? - спрашивает.

На это мужчина говорит:

Я думаю, как бы сделать всякие и всякие орудия для людей, вот было бы хорошо.

Нет, ты этого не сделаешь. Три воина сделают. - Так говоря, дает ему кольцо. - Когда наденешь это кольцо на палец левой руки, три воина выйдут. Они что захочешь, все сделают.

Когда на палец левой руки кольцо надел, три воина выскочив:

Что делать велишь? - спросили.

Жилище устройте мне, - говорит.

Воины большой город выстроили. Всех людей своих туда поселяет. Затем воины всякие орудия, нужные для разных работ, сделали. После этого девушка его сказала:

Вот ты отныне сам ничего делать не станешь, эти воины станут делать. Ныне ты, обходя, все улучшая, ходи.

От тех воинов произошли предки русских.

В старину один с женщиной шустрый человек жил. К нему откуда-то издалека, женщину его полюбив, один удалой человек пришел. Вот придя, поселился. Вот живя, век желает жену соседа. Вот эти, вместе кочуя, к одним кочевникам пришли. Тогда тот, пришлый младший удалец, к жителям отправился. Собираясь войти в чум, у соседних жителей услыхал звуки бубна. Войдя сказал:

Шаман ваш совокупляется, что ли? (камлать и совокупляться на их языке звучит похоже, сказав так - оскорбил шамана, поддел)

При этом все женщины застыдились:

Да, камлает, - сказали.

Затем вошел в чум, где камлал шаман. Под конец камлания стал шаман прорицать и сказал:

Вот крепко созданный человек вошел, как будто!

На это тот удалой человек сказал:

Какой же я буду крепкий человек? Почему ты как следует не совокупляешься, совокупляйся!

На это шаман, обидевшись, камлать стал. Пошаманив , сказал:

Вот в эти места заявился ты, пожелав жену своего друга. Ты как будто думаешь, что завтра поедешь кочевать? Вот по пути кочевания ты встретишь к трем лиственницам привязанного медведя; но не увидал я, как ты от него живым останешься!

Откочевывают. Вот, обругавший шамана человек, вместе со своим приятелем, ничего не сказавши своим людям, верхом на оленях отправились. Вот едучи, удалец, обругавший шамана, сделав из гнилого дерева медведя, выпустил вперед; превращается деревянный медведь в большого зверя; в этого зверя из лука выстрелив, много крови пролил. Затем, продолжая ехать, орла делает из дерева. Этот, вылетевши, на дерево усаживается; и его кровью обливает человек тот, из лука выстрелив. Когда опять поехали, этот человек сокола делает, и его, улетевшего, окровавленным делает. Лук за плечо закидывает, берет пальму, своего верхового оленя вручив сопутнику , сам пеший идет. Как увидели, на цепях с трех деревьев большой медведь стоит. Увидев их, цепи свои разорвавши, на них идет. На это, сняв лук, выстрелить когда человек намеревался, друг его посмеялся:

В подражание этому зверю желаешь ты, что ли, вооружиться луком, - говоря.

От этого, постыдившись, человек лук свой бросил. Медведь, к нему подойдя, одну щеку поранил. Когда так поранил, человек медведя краем ладони ударил, убил.

Вот как будто бы убил, - говорит.

Садится верхом на оленя и приезжает на то место, где шаман камлал. Когда вошел в чум, шаману гроб давно уже сделали. Несколько лет прошло; кочуя, остановились однажды около стойбища семи жителей. Когда расположились таким образом, старший удалец, от своего приятеля верхового оленя попросив, к жителям поехал. Вот, приехав когда вошел, - в чуме шаман камлает, сидит; ждет, пока тот кончит. Попросив колотушку бубна, шаман говорит:

Вот сюда вошел человек, выбравший своей приманкой знаменитого шамана темя, - сказал.

От этого, рассердившись, камлать стал.

Ты завтра на расстоянии семи кочёвок отсюда встретишься с медведем. Не знаю, как ты от него жив останешься! Если меня убьешь, через три года наяву приду, съем тебя.

На другой день откочевали. Старший удалой человек вместе с приятелем ехал верхом на олене. Вот, едучи таким образом, доехал он к одному медведю, тот с семи деревьев висящими цепями привязан. Этот, привязи свои оборвав, к нему устремился. Медведь человека лапой в щеку ударил, с человеком ничего не сделалось, когда же краем ладони он медведя ударил, - пропал медведь.

Поди, посмотри, - попросил приятеля.

Младший удалой человек когда приехал к шаману, - уже гроб тому делают. Шаман же ихний жив еще, камлает, сидит. Узнав, что вошел человек, сказал:

Что, пришел, что ли? Ты вот передай своему приятелю. Я ныне умру. Через три года, чтобы его съесть, приду, - сказал и умер.

Через три года послышались громкие звуки бубна. Старший удалец попросил младшего. Тот отправился к ближним соседям и, войдя, увидел: три года тому назад умерший шаман сидит. Как только вошел, тот шаман сказал:

Пришел, что ли?

Да, пришел, - ответил.

Приятелю передай: сегодня ночью пусть меня ожидает, попробуем свои силы. Вот ты желаешь, оказывается, жену своего приятеля.

И действительно, младший удалец желает, оказывается, но только, привыкнув к старшему, приятелем стал почитать. Придя, передал приятелю слова шамана; только не сказал того, что шаман сказал про его жену. Приятель его ничего не сказал. Передавший заказ человек сказал:

Ну, постарайся, я тебе помогу.

Вечером, когда спать легли, бык-олень захоркал . На это младший удалец сказал:

Ну, выйди, постарайся.

На это ни слова не послышалось. Когда светить начало, друга окликнул. Ни слова не послышалось.

Тогда, женщину его окликнув, спросил:

Что стало с вашим человеком, есть ли он или его нет?

Женщина его сказала:

Давеча вышел.

С чем? - спросил.

На это женщина сказала:

Без ничего, одежда его вся здесь.

Сукин сын, зачем мне не сказал, - говоря, выскакивает.

Как увидел, приятель его только-только дышит, его в чум внес.

Меня рогами двое мать-зверей забодали, а то бы не осилили - сказал, - но все же и я остался господином! Меня обрядив, женщину мою возьмешь, - сказал и умер.

Вот младший удалец в одних натазниках только, голый вышел: "Сукину Сыну отплачу", говоря.

Шаман ихний камлает, сидит; гроб ему приготовили. Тогда шаман, раскрыв рубашку, сказал:

Все равно, никто из вас не побежден, оба умерли, - и против сердца рану показал.

/Вот тот умерший человек, с ножом войдя, настоящих мать-зверей в сердце поранил. Вот противники, из дерева медведя, птиц делая, туда своего шамана духов внедряя, убивали. В старину духи шаманов открыто ходили, говорят, и от этого обычая из-за того, что человек умел побеждать их, - невидимыми стали/.

Кетский рассказ:

Бальна жил на реке Косес. Оттуда, с Косеса, он сюда на Сургутиху переехал, здесь и жил. Бальна с юраками воевал, с тунгусами воевал.

Кеты с селькупами вместе были, а тунгусы с юраками. У тунгусов были олени, и у юраков были олени, а у кетов оленей не было, они с собаками ходили. У селькупов оленей тоже не было, они тоже с собаками ходили.

Юраки воевать приходили и людей Бальны убивали. У них чумы из оленьей шкуры, они ровдугу на чумы кладут: оленей убивают, а когда оленье мясо съедят, шкуры оленей выделывают, чтобы на чумы класть. Так они и живут.

Тунгусы пришли воевать. Бальна их своим черемуховым посохом вместо лука бить стал, у него лука не было. Всех тунгусов он перебил. Юраки с кетской земли убежали, их вожак убежал, все они убежали, а землю кеты между собою поделили.

Когда тунгусский вожак убегал, Белегин его гонять стал и его догнал. А Белегин без оружия — с голыми руками. Тунгус оглянулся — Белегин его нагоняет. Тунгус хотел его рогатиной рубануть, но Белегин схватил рогатину за рукоятку, к рогатине прицепился. Тунгус хотел его о землю ударить, но Белегин за острие ухватился.

Сзади Бальна и Тогета бегут, они отстали, кричат:

— Белегин, братишка, пташечка, крепко держи его!

Тунгус посмотрел — видит: Бальна и Тогета сзади его догоняют.

А они кричат:

— Ты, Белегин, братишка, пташечка, крепко держи его!

Белегин выдернул рогатину у тунгуса, тот побежал, а он ему жилы выше ступней рогатиной разрубил. Там они его и убили.

Потом братья отправились к женам тунгусов, их всех поубивали, а оленей к себе домой угнали. Одну тунгуску они оставили Белегину в жены.

Теперь Белегин с женой-тунгуской живет. Тунгусы испугались, они мир с кетами заключили. Белегин ушел к тунгусам, с тунгусами стал жить. Его братья здесь остались.

Живет Белегин у тунгусов, а они каждый день с ним борются. Они его давят, на землю бросают и так помаленьку его давят, но убить никак не могут.

Потом Бальна и Тогета к своему брату отправились в гости. Они ту да пришли, а их брат болеет — тунгусы его давили, он заболел. У его тунгусской жены детей не было, а у кетской двое детей было. Тунгуска еду приготовила, оленье мясо сварила, а тунгусы в это время в сторону ушли, на полдороге их поджидать стали в засаде. Братья поели, а Белегин возле костра спину греет, он уже давно болеет из-за того, что тунгусы его замяли, когда с ним боролись, по земле трепали его.

Ну вот, братья домой собрались отправляться. Кетская жена им говорит:

— Стороной идите домой, стороной идите! Люди вас там в засаде ожидают!

А тунгусская жена сказала:

— Мои люди их не тронут, они на охоту пошли!

Братья послушались тунгуски, а старшей невестки не послушались. Они по своей дороге обратно пошли. А тунгусы на полдороге сидели, поджидали их.

Тогета впереди шел. Тунгус стрелу взял, в Тогета выстрелил, ему в ухо попал. Он на бок упал. Бальне в кишки попали, Бальна на бок упал.

— Давайте, — сказали они, — их сердце съедим.

Другие возразили:

— Их кровь в землю уйдет — ведь они такие сильные люди! И мы обидим водяных! Мы их утром съедим. Давайте сначала сердце того, который у нас дома остался, съедим!

Они обратно повернули, домой пошли.

— Хотя, — говорят они, — это были сильные люди, мы их крепко усыпили!

Вернулись. Пошли к чуму Белегина, начали в него стрелять, он встал.

А там — Бальна и Тогета. Тогета спросил:

— Товарищ, тебе куда попали?

Тот ответил:

— Мне в кишку попали.

Бальна спросил:

— А тебе куда?

— Мне ухо стрела задела.

Бальна Тогету сказал:

— Я бы не поддался, но плохой человек, тунгус, в кишки выстрелил!

Тогета наломал сучков со мхом, костер разложил, из раны жир вытащил, обжарил и ему отдал, чтобы он съел. Потом он выдернул несколько своих волос и этими волосами зашил рану. Затем он его на лыжу посадил и домой потащил. Там шаман его лечить стал. Сколько-то времени шаманят.

Жена Бальны его панцирь надела, взяла лук со стрелой и тунгусов поджидать стала.

А тунгусы пошли сердце этих людей съесть. Они до места кровавой бойни дошли и дальше отправились по их следам.

Жена Бальны их поджидает. Тунгусы пришли, а в чуме шаман шаманит. Жена Бальны и Тогета снаружи стоят. Начали они воевать, долго воевали. Потом Бальна своей жене сказал:

— Зайди в чум!

Она зашла. Бальна свой панцирь надел, вышел к ним, свой черемуховый посох взял.

— Хватит, — сказал он, — позориться, с женщиной воюете!

Стал он их черемуховым посохом бить. Недолго Бальна их бил, всех их убил.

Потом Бальна и Тогета ушли. Тунгусы тоже перешли на другое место. У Белегина они сердце вытащили и съели, а жену Белегина они живую бросили. Она там и осталась на чумище сидеть. Тунгусскую жену Белегина они с собой увели.

Бальна и Тогета пошли за тунгусами. Там они, заострив дерево, тунгусскую жену Белегина живую на пенек поддели, ей нос отрезали. После этого они туда, где Белегина жена на чумище сидела, пришли. А она сидит на чумище, плачет и говорит:

— Отца моих детей они убили и моих детей увели с тунгусской женой!

Бальна и Тогета отвели ее в свой чум. Они вернулись и дальше там живут.

Сказание кереков.

РАССКАЗ ХАТКАНЫ О ЖИЗНИ СВОЕЙ МАТЕРИ

Сейчас я буду рассказывать о жизни моей матери Омрытвааль. Правда, я не все знаю, но запомнила, что слышала от своей матери, бабушки и дяди Нутавея.Так вот, однажды приехал к Тупылю, отцу Омрытвааль, отец богатого чаучу Раглята Мылю за пастухами. Хотели было взять моего дядю Нутавея. Но Нутавей был упрямый и вспыльчивый и не захотел идти к чаучу. Тогда Тупыль сказал: "Пусть женщину Омрытвааль увезут. Она же женщина. Пусть победствует". Ему не хотелось отпускать сыновей, охотники нужны. Собрали дочь. Она не хотела, сильно плакала. Тогда ее связали и увезли на нарте.Там у Раглята в стойбище жена Ыпыко была. Эта женщина очень хорошая. Тепло одевала Омрытвааль, сытно кормила. И был у них маленький мальчик, Ыпыкуей рожденный. Так вначале хорошо жилось Омрытвааль. Но Раглят решил взять вторую жену.И вот однажды сварили кашу из содержимого желудка. Раглят говорит жене Ыпыко: "Эйневневыт позови (будущую вторую жену), пусть народ придет кашу есть". А жена Ыпыко ревнует, не хочет звать никого. Тогда подрались Раглят с Ыпыко. А котел с кашей был придвинут к пологу. В пологе Омрытвааль ребенка нянчила. Вдруг они в драке толкнули Омрытвааль с ребенком, и он прямо в горячую кашу окунулся. Обварился ребенок и на следующий день умер.Первая жена Раглята была умной женщиной, но после смерти сына она перестала рожать и детей у нее не стало. Ыпыко ушла от Раглята. Наверно, домой вернулась. А Раглят взял в жены Эйневневыт. Плохо стало Омрытвааль. Кормили объедками, одевали в старую рваную одежду. Раглят все время постушить ее заставлял, как мужчину пастухом использовал.Как-то пошла Омрытвааль к стаду. Вдруг волки появились. Разогнали стадо, но не убивают оленей, а грызут и рвут шкуры. Некоторые живы олени, но страшно израненные. Прибежала в ярангу Омрытвааль и говорит, что стадо в беду попало. А Раглят ругается и кричит: "Почему не стреляла!"-и сам бьет ее толстым ремнем от яранги по голове. Потом палкой стал избивать. А потом новая жена Раглята тоже мстить стала. Сидит у костра Омрытвааль, еду готовит, а она кидает длинный нож в нее, ранит ноги. Приказывает: "Ну-ка, за водой иди!" А у Омрытвааль чижи кровью наполнены. Так вся израненная и идет за водой.Пришла весна. Снег тает. Реки водой наполнились. Вдруг стадо на другой берег реки поплыло. А она, Омрытвааль, женщина же, не может на другую сторону перебраться, глубокая река. Стадо уже на той стороне. Пришла в стойбище и говорит: "Стадо на другую сторону реки переплыло". Идет Раглят вместе с Омрытвааль к реке и бросает ее в воду. А она, Омрытвааль, думает про себя: "Ох, хорошо бы умереть". Но не тонет она. Подносит ее к другому берегу, к той стороне, где пасется стадо. Хватается за кусты Омрытвааль, вылазит. Выжимает одежду, сушит. И так долго без всякой еды у стада находится.А однажды зимой снова решила покончить с собой. Взяла винчестер, хотела застрелить себя. "Что же, тело свое убью", - сказала она, но патрон дал осечку. Не вышло.В другое дежурство прихватила она с собой крепкую вожжу из лахтачьей кожи для оленьей упряжки. Привязала ее за кривой куст кедрача, решила задушиться. Накинула уже петлю на шею. И опять не смогла, так как ремень не выдержал и оборвался. С тех пор перестала думать о смерти.И так все время у стада Омрытвааль. Пойдет к соседям, где веселее, а ее ругают хозяева, что она ходит. Как-то сварила чай и передержала его, черным стал. Эйневневыт, жена Раглята, взяла и вылила его, горячий, за спину ей под керкер. Соседи жалеть ее стали. Говорят: "Хватит, спрячься. Не можешь ты так больше жить. Вот там, около Гачгатагина, есть селение керека Арата. Мы спрячем тебя".И один чаучу спрятал ее в густом кустарнике кедрача. Сколько дней пробыла спрятавшись, не помнит. Это летом было. Рыба пошла. Этот чаучу приносил ей рыбьи головы. А когда стемнеет, то приходила жена этого чаучу, еду приносила, чтобы не выходила из укрытия Омрытвааль. Раглят несколько дней искал ее. Длинным копьем в кусты колол и кричал: "Омрытвааль, где ты?"."Ох, и боялась же я, думала, найдет и заколет",-говорила Омрытвааль.Однажды чаучу объяснил ей, где проходит дорога к керекам и как пройти туда. Около лагуны Потьпоть у горы Келиней есть жилища. К ним надо идти вдоль лагуны. "На пути будет горловина, на той стороне жилища увидишь. Там придут за тобой, не надо бояться". А кухляночка на Омрытвааль коротенькая, на ногах только летние торбаза без всяких стелек и чижей, икры ног голые.Добралась она до горловины. За ней мой будущий отец, Таномрын, приехал. Вначале боялась его Омрытвааль, пряталась все время. Но Таномрын не обиделся, не стал ругать ее и сказал: "Не бойся меня. Кто ты?""Омрытвааль я", - ответила моя мать.Пришли в керекское селение. Ольнаут, сестра Таномрына, хорошо накормила ее нерпичьим мясом и другой едой, одела в теплую одежду. Как только узнал Нутавей, брат Омрытвааль, что сестра там, сразу же пришел за ней. Ему сказали: "Мы хотим в жены ее взять". Это сказали родители Таномрына.Пока Нутавей был там, байдары пришли. Это Раглят со своими людьми приехал. Говорят: "Отдайте женщину, домой увезем!" Чуть было драку не устроили.Нутавей сказал Таномрыну: "Если попробуете отдать, то я ее домой уведу!"."Нет, сейчас уже никуда не уйдет. Она бедствовала там, с ней плохо обходились. Нет, хватит!"-ответили Таномрыны.А сам Таномрын сказал Омрытвааль: "Если испугаешься и сядешь в байдару, то всех перестреляю!" Также Рагляту сказал: "Если возьмете женщину, то убьем всех вас". Но чаучу настойчиво требовали отдать женщину. Тогда сказал Таномрын Омрытвааль: "Когда уснут, то потеряйся, куда-нибудь пойди, вон к Валькапъёлгыткину пойди, спрячся там!". Омрытвааль ушла и спряталась. Ох и ругались же чаучу из-за нее! Потом уехали, а Омрытвааль осталась у Таномрынов. Нутавею не дали ее увезти. После и Нутавей ушел домой, оставив сестру. Потом Таномрын женился на ней. Очень долго без детей были.Однажды пошли ловить птиц (кайр) сеткой к Гачгатагину. Пошли втроем: Таномрын, Омрытвааль и Кежгынто, старший брат Омрытвааль. И вот бросают со скалы сеть, кайры путаются в ней. Кежгынто наверху находится, Таномрын ниже. Вдруг Кежгынто обвалил камни, и они упали на Таномрына. Упал Таномрын на плоские камни. Омрытвааль, сидевшая у костра, забеспокоилась и пришла. "Где же вы? Что делаете?" Кежгынто очень тихо говорит сестре: "Да вот он упал. Товарищ вниз упал. Я смеялся над запутавшимися птицами и не заметил, как обвалил камни". "Зачем же смеялись? - говорит ему Омрытвааль. - Иди, спускайся, пойдем к нему!"Подошли. Таномрын внизу на камнях лежит. По пути Омрытвааль мох нарвала. Среди камней лежит Таномрын, кровь кругом. Весь волосяной покров сорван с головы, только кости не задеты. Посадили Таномрына, обмыли кровь, мох прокипятили. Этим мхом Омрытвааль обтерла голову, натянула кожу. Потом сплела мох и наложила его на голову. Затем утиные потроха вытащила из птицы и надела сырую шкурку на голову. Перевязала голову, и занесли его в палатку. Там еще посмотрели за головой. После легче стало Таномрыну. Домой вернулись. Наконец, вот и я родилась. Отец всегда на охоту на байдаре меня брал. Верно, хватит.

Рассказ записан от Хатканы Екатерины 26 апреля 1971 г. в с. Мейныпильгино Беринговского района.

Мне два лета было, когда умер мой отец. Потом к нам пришел мой дядя Нутава, матери родной брат. За нами пришел, чтобы к себе домой увезти. Меня на себе нес дядя. Моя мать всю дорогу плакала. В Амамын пошли к ним. Туда пришли. Нутавы мать дома находилась. Как только пришли, попили чай, поели, затем стемнело. Мне сказали: "Давай-ка ложись спать". Я бабушке сказала, что я не буду в пологе спать. Я на гальке переночую. Бабушка все равно говорит: "Верно, в пологе ночуй". Я в пологе ночевала. Мы всегда там стали жить.

Рассказ записан 3 января 1970 г. в с. Мейныпильгино Беринговского района от Хатканы Екатерины.

Земли Сибирских регионов хранят в себе многовековые легенды и тайны, мало известные западнее «Камня» (Уральских гор) – многие века здесь существовали цивилизации, слабо ведомые государству Российскому, и почти неведомые далёкой Европе. Один из самых древних и известных мифов, дающий шансы почти всем регионам Сибири – легенда о «Золотой бабе».

Однако и недавние века оставили о событиях этих мест немало повествований - хоть и не очень далёких, но уже достаточно позабытых.

Омская область привлекает легендарными и «Пупом земли» недалеко от одного из озёр.

Немало в Омской области и материальных ценностей, которые в Омских землях оставляли многие поколения:

Первопроходцы, казаки дружины Ермака и Кучумовы воины;

Первопоселенцы, служивый и гражданский люд Тоболо-Ишимской укреплённой линии;

Зажиточные люди, в основном из городского населения, ушедшие из Омска перед приходом Красной армии;

Хранители ценностей адмирала Колчака и сокровищ императорской семьи Николая II..

Часть спрятанных богатств Омская область уже отдела удачливым людям.

В самом Омске найден клад «дома Кабалкиных» (1980 г.) и «Зубаревский» клад золотых монет царской чеканки (1964 г.).

Снесённый дом купца Елизарова открыл целое ведро с золотыми и серебряными монетами.

В Омской области - клад серебряных и бронзовых бусин в Красноярке (1999 г.), стокилограммовый схрон медных монет 18 века в селе Горная Бития Ульяновского района (1954 г.).

Похожая находка сделана в районе пионерлагеря вблизи дачного посёлка Чернолучье (1956 г.)

Неведомо, сколько ещё кладов таит Омская земля, но легенд о ненайденных богатствах предостаточно.

Самая желанная находка – клад адмирала Колчака. Но не остатки «золотого запаса», а реликвии Священного Синода и сокровища царской семьи. Ожидаемые места его нахождения - земли вдоль Иртыша от Омска до Сургута, куда якобы был и отправлены ценности на сохранение. Есть версия, что это клад спрятан под развалинами взорванного монастыря.

Не менее интересны и клады хана Кучума – его казна, спрятанная от наступавших отрядов Ермака Тимофеевича. Легенды гласят, что сокровища Кучума надёжно скрыты от людских глаз под водой в приграничных районах Тюменской и Омской областей. Эти клады хранят озёра - Большой Уват в Вагайском районе Тюменской области и озеро Тека в Тевризском районе Омской области.

А на дне озера Живое, что вблизи деревни Кошкуль Тарского района, возможно до сих пор лежит «золотая карета» Кучума. Еще одно вместо для поисков «золотой кареты» - болотистый исток небольшой речки недалеко от села Имшегал, которое также находится в Тарском районе Омской области.

Ещё один из желанных кладов – золото адмирала Колчака – в Новосибирской области активно не разыскивается, его предполагаемое местонахождение – в пределах Кемеровской и Иркутской областей. Но и там, как и нигде в Сибири, следов этого таинственного сокровища до сих пор не обнаружено – так может, и Новосибирская область имеет шансы?

Но область богата не только скрытыми сокровищами – новосибирские земли сохраняют немало тайн и легенд Сибири.

В Здвинском районе не так давно сделано уникальное археологическое открытие – обнаружено древнейшее (IX-VII века до н.э., переходное время от бронзового к железному веку) поселение городского типа . Есть весьма обоснованные предположения, что жителями Чичабурга были люди одной европиоидной расы, но разных культур - будто собравшиеся в город из разных мест.

А юго-восточнее ( в районе села Мамонтовое Каргатского района) располагается местообитание доисторических животных – последних сибирских мамонтов. Местные жители не раз находили окаменевшие бивни древних исполинов при сооружении погребов и колодцев. Так что древние ископаемые здесь – уже не легенда, не миф, а будничная реальность.

В Кыштовском районе Новосибирской области, граничащем с соседней Омской областью, находится одно из сибирских мифических - озеро Данилово (Данилино). Три из оставшихся расположены в Омской области, а вот пятое, «Потаённое» - наиболее таинственное – до сих пор скрывается от человека. Так что вполне возможно, что и оно спрятано где-то на северо-западе Новосибирской области. По легенде, любое из «Пяти озёр» даёт человеку здоровье и долголетнюю жизнь.

Ещё одно озеро, раскинувшееся на стыке пяти районов области (Барабинского, Здвинского, Купинского, Чановского, Чистоозёрного) людская молва наделила необычным секретом - житием необычного существа, огромного сибирского змееподобного хищника, безжалостно поглощающего людей и животных.

Томская область помнит таинственного старца Фёдора Козьмича.

Кемеровская область хранит старинные легенды древних шорцев. Считается, что Горная Шория – одно из вероятных мест существования «снежного человека». Годы гражданской войны оставили надежду, что клад адмирала Колчака («золотой запас») надёжно скрыт в северных таёжных лесах области.

Алтайский край до сих пор не забывает легенды о заброшенных демидовских шахтах и «Демидовских схронах», однако пока эти клады не были найдены. Здесь же бытуют более древние легенды о «Чуди» - народе, который ушёл «от белого царя» под землю вместе со всеми своими сокровищами.

Республика Алтай скрывает много сказочных легенд и секретов старых зайсанов, и некоторые из них остались в древних письменах алтайских скальников. XX век принёс новые тайны – возможно, именно в Горном Алтае до сих пор находится часть «золотого запаса» уходивших в Монголию отрядов армии адмирала Колчака.

Красноярский край также может стать местом нахождения клада адмирала Колчака – есть предположения, что «золотой запас» перевозили по Обь-Енисейскому каналу. А где-то в северо-восточной тайге потерялся дворец золотого таёжного императора Гаврилы Машарова.

Республика Хакасия богата легендами древнейшей истории, оставившей после себя большое количество курганов, тайны которых до сих пор не раскрыты. Здесь же молчаливо стоят менгиры – стражники курганов, и самостоятельные свидетели давней культуры.

Иркутская область тоже даёт надежду искателям клада адмирала Колчака, а в Тункинской долине до сих пор ждёт удачливого кладоискателя золотой «Дёминский клад».

В Республике Бурятия большое количество легенд связано с религиями - шаманизмом и буддизмом, и их священнослужителями - шаманами и ламами, а также с дацанами – центрами буддизма Бурятии. Свой след оставил и Чингис-хан - его могила вместе с драгоценным кладом вполне может находиться на территории Бурятии. История буддизма Бурятии пересекается с временами Гражданской войны, когда на территории Бурятии Красной Армией были разгромлены отряды барона Унгерна. Однако судьба казны Унгерна до сих пор не известна.

Саша Тумп

…Давно это было. Встретились прекрасная Ка-Хем, что означает «Малая река» и могучий Бий-Хем, что означает «Большая река» у непроходимой Саянской тайги. И родился у них сын от любви великой. И назвали его Улуг-Хем, что означает «Великая река». В честь отца Бий-Хема, деда Улуг-Хема — Улуг-О — «Великого покорителя гор».

Быстро сын набрался сил, бурлила в нем сила родителей, своенравный степной нрав матери и сила отца и дедов своих, стремился он на просторы, тесно ему было.

Но не хотели родители отпускать сына. Объясняли ему, что за горами степь широкая, что Духи Гор и Духи Степей договорились, что не нарушит степные просторы ни одна река, что реки слово дали не тревожить покой курганов степных и ковыля. Но своенравен был сын.

Обратились отец с матерью к Духам Гор, помочь им удержать сына. Возвели Духи на границе гор и степей стену непроходимую. Попросили Духи Гор Духов Всего-Живого помочь им удержать строптивого Улуг-Хема. Духи Всего-Живого поставили охранять стену самого большого медведя, превратив его в громадную гору. И назвали они гору -Аба – что означает — «медведь». С радостью и благодарностью восприняли известие Духи Степи об охране границ.

Опечалился Улуг –Хем. Но, не даром в Улуг-Хеме текла кровь деда – Улуг-О. Обратился он с просьбой помочь ему сокрушить стену к Хан-Тегиру (Кантегиру), что означает «Повелитель Неба». Кантегир тоже был шумным и строптивым, имя ему дали самые высокие вершины, поддерживающие Небо и родившие его, напитавшие его силами Неба.

Вот так и подружились Хан-Тегир и Улуг –Хем. Встретились они почти у самой стены и сказал Хан –Тегир:-«Возьми меня с собой! Другом и помощником тебе буду. Со мною силу Неба обретешь.» И почувствовал в себе Улуг–Хем силу необъятную родителей и дедов своих, твердость самых высоких гор и чистоту помыслов Великого Синего Неба.

И вот однажды ночью разбежался Улуг-Хем и ударился грудью в стену могучую. Сотряслись горы Саянские от этого удара. Словно мечом богатырским разрубил стену Улуг-Хем и вырвался на свободу.

«Кар-кар-кар,»- возвестил Ворон – смотритель всей Земли Духов Гор, и Духов Всего-Живого, и Духов Степей о поступке Улуг-Хема. Стали Духи горы сдвигать — створять, дверь пробитую закрывать, а сил не хватает. Стала им гора Аба помогать – но от напряжения лопнули жилы на лапах и вырвались из-под них два потока крови, сливаясь в один.

А Улуг-Хем, не мешкал — силу набирал, да вперед стремился, могучими плечами все шире раздвигая створы двери. Видит перед собой Улуг-Хем степь бескрайнюю. Вспомнил слова отца с матерью о договоре — не трогать степного покоя. Постоял, подумал, да и повернул направо, обходя владения Духов Степей. Слышит голос рядом.

Река красная догоняет его. «Ты кто?»- спросил Улуг-Хем. «Я – Аба-кан, что означает — «кровь медведя». Возьми меня с собой. Другом и помощником тебе буду. Со мною со всеми живыми язык найдешь, и все живое тебе радоваться будет,» — ответила река.

«Пойдем, вместе веселее. Да и скучать я буду без отца и матери да без гор Саянских. Да и плечо крепкое в дороге не помешает,»- ответил Улуг –Хем. И принял он в себя кровь живую, и стал понимать он все живое. И все живое стало звать его «Батюшкой», за доброту, за понимание, за заботу и характер незлобивый. С тех пор всегда медведи приводят на его берега медвежат, чтоб испили они воды, чтоб стали сильны и благородны, как прадед их – Аба, отдавший кровь свою Улуг-Хему. Увидели Духи Степи и Духи Гор, что договор не нарушается – успокоились. Устлали Духи Гор дорогу от створок двери, открытой Улуг-Хемом, разноцветным мрамором и гранитом, провожая его в путь и желая удачи. А люди дверь, в которую Улуг-Хем отца с матерью покинул, сначала называли просто «Дверь ворона», горы слева и справа называли «Створками», а потом, дабы не поминать зря, не тревожить Ворона – верного и ближайшего слугу Духов Земли стали называть «Карлов створ» — в память о крике Ворона. О крике, возвестившей о рождении реки Великой. И никто не знает уже, как вправду было. То ли Ворон позвал в дорогу Улуг-Хема и помог стену преодолеть, то ли пожелал удачи ему в дороге, то ли прокричал Духам Гор, чтоб не очень они старались удержать его.

Сразу же поселились там люди, через «Дверь» ходили они в Саяны, и охраняли их от людей корыстных. И стали их звать — Карловы. Невысоки они были, но крепко на земле стояли.

Это уже потом, после слияния могучего Улуг-Хема с красавицей, любимой дочерью Байкала — Ангарой эвенки переведут на свой язык его имя, как Йэнэ или Енэ, что означает просто «Великий″, а иногда и «Иоанес», а народ кеты вернет название и добавят опять к слову «Великий″ — Сес или Сьесь — что означает «Река». А русские для простоты «Енэсес» и «Йэн-Эсьесь» объединят в одно слово «Енисей″. И под этим именем станет Енисей известен всему миру, как Величайшая река Земли, но все народы оставят ему имя, данное всеми живыми когда-то — «Енисей-Батюшка».