Первая поэма Байрона, написанная в романтическом стиле. Её отличала прежде всего жанровая форма – лиро-эпическая поэма, сочетающая в себе историю жизни и путешествий героя со свободными импровизациями поэта. Первые две песни по форме напоминают и лирический дневник поэта-путешественника, и внутренний драматический монолог героя, вступающего в самостоятельную жизнь, и поэтическое эссе о судьбах народов в период наполеоновских войн.
Не сковывая себя жанровыми правилами, экспериментирует в области содержания и языка. Поэма написана спенсеровой строфой, которая позволяет воссоздать сложный внутренний мир Герольда, поболтать с читателем о других культурах и цивилизациях. Много описаний других стран.
Новая жанровая форма определила композиционную структуру: Байрон вольно обращался с повествовательной структурой, разбивая её вставками – балладами, стансами, лирическими отступлениями. Также вольно и с героем – то предоставляет его читателю, то личность Гарольда размывается в потоке впечатлений автора от лично им увиденного и пережитого.
Лирический герой: Чайльд Гарольда – новый герой в литературе, романтический тип, воплотивший в себя главнейшее черты своего времени.
Отличие от просветительского героя, для которого путешествие связано с приобретением опыта. От сентименталистского – где мотив путешествия показывает сложные метания героя.
Чайльд Гарольд – отпрыск старинного дворянского рода, который провёл довольно праздную жизнь, пресытился ей, но не был счастлив. Болезнь, вызванная опустошённостью устроенного и внешнеблагополучного существования. Чайльд – личность романтическая, рвущаяся в неведомое, которое кажется ему лучше, жаждет страшных и опасных приключений. Его манит энергичная, полная страсти жизнь, а не уединенная и располагающая к размышлениям, которая есть в него.
В великолепной странной балладе, известной как «Прости», вложенной в уста героя, содержится всё, что сродни романтическому образу: тоска по неизведанному идеалу, неуспокоенность, устремлённость в прекрасный мир свободных стихий, оторванность от любой почвы родной среды, неприкаянность и вместе с тем внутренняя свобода, скорбь, разочарования, активность и созерцательность.
Однако все эти качества, присущие Гарольду, всеобщи и универсальны.
Байрон даёт герою возможность каждый раз по-новому излить истерзанную тоской душу (баллада «Прости», стансы «Инесс»). Наибольшее сходство Чайльда Герольда с Байроном – жажда познаний, желание заглянуть в собственный внутренний мир: познать себя, открыть для себя мир, а открыть мир, понять и своё место в нём.
Но в первых двух песнях Байрон разделял себя и своего героя → повесть от третьего лица в большей степени рассуждает Байрон, а не Гарольд. Тем не менее образы Автора и героя тесно переплетаются.
Образ Чайльд Гарольда стал символом своего времени, вызвал массу подражаний. Это было начало господства байронического героя.
В мировой литературе Чайльд-Гарольд – эталон романтического героя. Привлекательный юноша, уставший от обыденного существования, отправляется в неизведанные страны, чтобы ощутить вкус жизни. стал первым поэтом, сумевшим передать все чувства, которые обуревают сердце мечтателя.
История создания
Образ Чайльд-Гарольда появился на свет во время продолжительного путешествия лорда Джорджа Байрона по Средиземноморью. Поэт, который провел в странствиях два года, испытал такую гамму эмоций по отношению к увиденным землям и культурам, что, не закончив круиз, засел за написание поэмы. В течение двух лет писатель создавал героя, характеристики которого до этого момента не встречались в литературе.
«Паломничество Чайльд-Гарольда» вышло в свет в марте 1812 года. Получившееся произведение имело успех среди светской молодежи и позволило писателю расплатиться с долгами, который Байрон создавал из-за увлечения азартными играми и выпивкой.
Нехитрый анализ героя выявляет общие черты между разочаровавшимся Чайльд-Гарольдом и разорившемся Байроном. Да и сам автор не отрицал, что во многом образ, созданный в поэме, является автобиографическим.
В планы лорда Байрона не входило создание продолжения произведения, но, обуреваемый мыслями и личными проблемами, а также впечатленный откликом общества, писатель уезжает в Женеву, где и садится за написание третьей части.
После окончания работы лорд Байрон, все еще не отошедший от депрессии, как и его герой, отправляется в Рим, который вдохновляет мужчину на создание четвертой заключительной части поэмы. Для завершения нестандартного эпоса писателю потребовалось в общей сложности 10 лет.
Получившаяся лироэпическая поэма сломала стереотипы и получила статус новаторского произведения. Позже «Паломничество Чайльд-Гарольда» вдохновит европейских и русских классических писателей на создание новых литературных шедевров.
Сюжет
Биография Чайльд-Гарольда похожа на жизнеописание «золотой молодежи» в любом тысячелетии. Юноша вырос в семье потомственных аристократов. Отец молодого человека рано умер, и воспитанием мальчика занималась мать. С малых лет единственным верным другом героя была младшая сестра, с которой Гарольд делился радостями и горестями.
В жизни романтического героя не существовало проблем. Женщины восхищались внешностью и манерами молодого аристократа, друзья поддерживали в бурных вечерних развлечениях. Но однажды юноша впал в тоску. Любителя увеселений больше не интересовали балы и прочие радости.
Чтобы прогнать хандру, Чайльд-Гарольд отправляется в морское путешествие. Молодой человек не предупреждает родных об отъезде, втайне снаряжает корабль и отправляется в плаванье. Первой остановкой стал Лиссабон, который поразил юношу неухоженностью и запустением. В Испании, как и в Португалии, главного героя поразило количество разбойников и разрушений, часть из которых – заслуга Наполеона. Чайльд-Гарольд так подавлен, что даже не замечает привлекательности местных девушек, хотя слывет ценителем женской красоты.
Следующей остановкой для изнеженного аристократа стала Греция. Но и красивые земли новой страны кажутся Чайльд-Гарольду уничтоженными войной. Молодой человек сокрушается, что страна, известная столь многообразной историей, пропадает в руинах:
«Где? Где они? За партой учат дети
Историю ушедших в тьму времен,
И это все! И на руины эти
Лишь отсвет падает сквозь даль тысячелетий».
Другое впечатление на юношу произвела Албания. Разглядывая достопримечательности новой страны, герой почувствовал, как наконец-то отступает хандра. На этом первое одиночное путешествие молодого аристократа заканчивается.
Чайльд-Гарольд возвращается домой в Англию. Но, оказавшись в привычном окружении, герой понимает, что теперь слишком далек от балов и прочих развлечений:
«Среди пустынных гор его друзья,
Средь волн морских его страна родная,
Где так лазурны знойные края,
Где пенятся буруны, набегая».
Осознав, что в Англии его больше ничего не держит, юноша отправляется в новый поход. Первой остановкой становится Ватерлоо, известное военными событиями. Проникшись духом поражения и разочарования, мужчина едет в долину Рейна, которая восхищает героя красотой природы.
Иллюстрация к книге "Паломничество Чайлда Гарольда"
Чтобы сбежать от ненавистных и глупых людей, которые не понимают, что творят с миром, Чайльд-Гарольд отправляется в Альпы. После путешественник проводит ночь рядом с Женевским озером и ненадолго заезжает в Лозанну.
Новой остановкой на пути следования для Гарольда стала Венеция. Как и в большинстве городов Европы, мужчина замечает разрушение и запустение, прикрытые яркими карнавалами и безудержным весельем.
Герой продолжает путь, посещая города и селения, которые расположены на побережье Италии. Мужчине нравятся местные жители, но Чайльд-Гарольд внутренне сожалеет, что население столь великой страны несвободно.
В подобных размышлениях герой достигает Рима, заставившего мужчину почувствовать величие древнего народа. Разглядывая местные достопримечательности, молодой аристократ размышляет о превратностях любви, о том, как часто юноши гонятся за недостижимым идеалом.
Одухотворенный, полный новых надежд и светлых мыслей, Чайльд-Гарольд вновь оказывается в Средиземном море, где находит гармонию с миром:
«Тебя любил я, море! В час покоя
Уплыть в простор, где дышит грудь вольней,
Рассечь руками шумный вал прибоя –
Моей отрадой было с юных дней».
- В поэме «Евгений Онегин» главный герой вспоминает о персонаже Байрона, да и сам автор сравнивает с Чайльд-Гарольдом.
- Чайльд – это не имя героя, а титул. Так в Средневековье называли сына дворянина, который не достиг статуса рыцаря.
- Со временем персонаж стал образцом так называемого «байроновского героя». Подобный образ наделен высоким интеллектом, цинизмом, загадочностью и презрением к власти.
Цитаты
«День – как дельфин, который, умирая, меняется в цветах – лишь для того, чтоб стать в последний миг прекраснее всего».
«О суеверье, как же ты упрямо! Христос, Аллах ли, Будда или Брама, Бездушный идол, бог – где правота?»
«Кому, когда седая борода мешала быть, как юноша, влюбленным?»
Самая известная из поэм Байрона — «Паломничество Чайльд Гарольда». Создавалась поэма по частям. Первые две ее песни были написаны во время путешествия Байрона в Португалию, Испанию, Албанию, Грецию (1809—1811). Третья песнь — на берегу Женевского озера после окончательного отъезда из Англии (1816), четвертая песнь завершена уже в Италии в 1817 году.
Все четыре песни объединены одним героем. Образ Чайльд Гарольда вошел в мировую литературу как образ совершенно нового героя, которого до сих пор не знала литература. В нем воплощены самые характерные черты просвещенной части молодого поколения эпохи романтизма. Сам Байрон заявлял, что он хотел показать своего героя «таким, как он есть» в данное время и в данной действительности, хотя «было бы приятнее и, наверно, легче изобразить более привлекательное лицо».
Кто же такой «паломник» Чайльд Гарольд? Уже в начале поэмы автор представляет своего героя:
Жил в Альбионе юноша. Свой век Он посвящал лишь развлеченьям праздным В безумной жажде радостей и нег...
Это отпрыск древнего и некогда славного рода (Чайльд — старинное наименование юноши благородного сословия). Казалось бы, он должен быть доволен жизнью и счастлив. Но неожиданно для самого себя, «в расцвете жизненного мая» он заболевает «странной» болезнью:
Заговорило пресыщенье в нем, Болезнь ума и сердца роковая, И показалось мерзким все кругом: Тюрьмою — родина, могилой — отчий дом...
Гарольд рвется в чужие, неведомые ему края, он жаждет перемен, опасностей, бурь, приключений — чего угодно, лишь бы уйти от того, что ему опостылело:
Наследство, дом, поместья родовые, Прелестных дам, чей смех он так любил... Он променял на ветры и туманы, На рокот южных волн и варварские страны.
Новый мир, новые страны постепенно открывают ему глаза на иную жизнь, полную страданий и бедствий и столь далекую от его прежней светской жизни. В Испании Гарольд уже не тот светский денди, каким он описан в начале поэмы. Великая драма испанского народа, вынужденного выбирать между «покорностью иль могилой», наполняет его тревогой, ожесточает сердце. В конце первой песни — это угрюмый, разочаровавшийся в мире человек. Его тяготит весь уклад жизни аристократического общества, он не находит смысла ни в земной, ни в загробной жизни, он мечется и страдает. Такого героя ни английская, ни вообще европейская литература еще не знала.
Однако уже во второй главе, очутившись в горах Албании, Гарольд, хотя по-прежнему «желаний чужд, беспечен», но уже поддается благотворному влиянию величественной природы этой страны и ее народа — гордых, смелых и вольнолюбивых албанских горцев. В герое все чаще проявляются отзывчивость, душевное благородство, все меньше в нем неудовлетворенности и тоски. Душа мизантропа Гарольда начинает как бы выздоравливать.
После Албании и Греции Гарольд возвращается на родину и вновь окунается в «вихрь светской моды», в «толкучку зал, где суета кипит», Его снова начинает преследовать желание бежать от этого мира пустой суеты и аристократического чванства. Но сейчас «цель его... достойней, чем тогда». Теперь он точно знает, что «среди пустынных гор его друзья». И он «вновь берет посох пилигрима»... Материал с сайта
С момента появления в печати «Паломничества Чайльд Гарольда» читатели отождествляли героя поэмы с самим автором, хотя Байрон категорически возражал против этого, настаивая на том, что герой — вымышленный. Действительно, у автора и его героя очень много общего, хотя бы даже в биографии. Однако духовный облик Байрона неизмеримо богаче и сложнее, чем облик созданного им персонажа. И тем не менее желаемой поэтом «линии» между ним и его героем провести так и не удалось, и в четвертой песне поэмы Чайльд Гарольд уже вообще не упоминается. «В последней песне пилигрим появляется реже, чем в предыдущих, и поэтому он менее отделим от автора, который говорит здесь от собственного лица», — признался Байрон.
Чайльд Гарольд — это искренний, глубокий, хотя и очень противоречивый человек, который разочаровался в «свете», в своей аристократической среде, бежит от нее, страстно ищет новых идеалов. Этот образ вскоре стал воплощением «байронического» героя в литературе многих стран Европы в эпоху романтизма.
Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском
На этой странице материал по темам:
- как раскрывают характер байроновского героя
- характеристика гарольда в первой песне
- цитаты для характеристики гарольда
- характеристика главного героя чайльд гарольда
- как создавалась поэма паломничество чайльд гарольда
Тема урока: «Паломничество Чайльд Гарольда». Разочарование и одиночество героя
Цель урока: дать общую характеристику сюжета, композиции и жанра поэмы «Паломничество Чайльд Гарольда»; показать трагедию одиночества героя, причину его разрыва с родиной; сформировать представление о романтическом герое; совершенствовать навыки анализа лиро-эпической поэмы; содействовать расширению кругозора учащихся
Ход урока
Организационный момент
Актуализация опорных знаний учащихся
исторические предпосылки возникновения романтизма в Европе и России
что такое романтизм? два направления романтизма
определяющие признаки романтизма
особенности романтического героя
что такое романтическое двоемирие?
назовите жанры романтизма
назовите представителей романтизма в литературе
назовите литературные произведения романтизма
что вы узнали о Байроне?
самая известная поэма Байрона?
Объявление темы и цели урока
Работа над темой урока
Вступительное слово учителя
Название поэмы носит иронический характер: Гарольд покидает родину не с религиозной целью, а с целью избавиться от разочарованности.
Чайльд – титул молодого дворянина, не посвященного еще в рыцарское звание.
Герой поэмы – разочаровавшийся, пресыщенный жизнью, гордый одиночка, индивидуалист, противопоставивший себя обществу. Гарольд, пройдя «лабиринт пороков», изведал «ужас пресыщенья», родимый край будил в нем отвращенье.
Не желая ничего менять ни в себе, ни в обществе, он покидает его. Тоска заставляет его бежать от цивилизации.
Признаки байронического героя:
необычная судьба;
яркий, независимый характер;
разлад с обществом и самим собой.
Проект «Цитата класса»
Задание : прочитайте отрывки из поэмы «Паломничество Чайльд Гарольда», выберите одну, на ваш взгляд, самую впечатляющую (см. приложение).
Цитаты раздаются на каждую парту. Учащиеся прочитывают цитаты и выбирают одну (самую впечатлившую), номер записывают на листочке (ставят птичку в таблице). По окончании работы выбираем цитату дня и аргументируем свой выбор.
Запись в рабочие тетради
Песнь I – путешествие Гарольда по Португалии и Испании (раздумья о войнах вообще, об освободительных войнах).
Песнь II – посещение героем Албании и Греции (призыв к греческому народу начать освободительную борьбу).
Песнь III – путешествие по Бельгии (раздумья о революции во Франции).
Песнь IV путешествие по Италии.
Работа над содержанием Песни I (строфы 1-13) – составление таблицы
что узнаем о Гарольде? | строфа 2 | Жил в Альбионе юноша. Свой век Он посвящал лишь развлеченьям праздным, В безумной жажде радостей и нег Распутством не гнушаясь безобразным, Душою предан низменным соблазнам, Но чужд равно и чести и стыду, Он в мире возлюбил многообразном, Увы! лишь кратких связей череду Да собутыльников веселую орду.
|
как сложилась его жизнь к 19 годам? | (строфа 4) | Вступая в девятнадцатый свой год, Как мотылек, резвился он, порхая, Не помышлял о том, что день пройдет - И холодом повеет тьма ночная. Но вдруг, в расцвете жизненного мая, Заговорило пресыщенье в нем, Болезнь ума и сердца роковая, И показалось мерзким все кругом: Тюрьмою - родина, могилой - отчий дом.
|
его отношение к любви? | (строфа 5) | Он совести не знал укоров строгих И слепо шел дорогою страстей. Любил одну - прельщал любовью многих, Любил - и не назвал ее своей.
|
его отношения к балам? | (строфа 8) | Но часто в блеске, в шуме людных зал Лицо Гарольда муку выражало.
|
одиночество героя | (строфа 9) | И в мире был он одинок. Хоть многих Поил он щедро за столом своим, Он знал их, прихлебателей убогих, Друзей на час - он ведал цену им.
|
почему отправляется странствовать? | (строфа 7) | И в жажде новых мест Гарольд умчался, Покинув свой почтенный старый дом…
|
что на что променял? | (строфа 11) | Все то, чем роскошь радует кутил, Он променял на ветры и туманы, На рокот южных волн и варварские страны.
|
о чем жалеет, покинув дом? | (строфа 13, ближе к концу строфы) | Мне ничего не жаль в былом, Не страшен бурный путь, Но жаль, что, бросив отчий дом, Мне не о ком вздохнуть. Вверяюсь ветру и волне, Я в мире одинок. Кто может вспомнить обо мне, Кого б я вспомнить мог?
|
обобщите сказанное выше и скажите, в чём причина разочарования и тоски героя, его разрыва с родиной?
этот разрыв с обществом говорит о принадлежности произведения к какому литературному направлению?
подготовьте устный рассказ о Гарольде, используя материалы таблицы
Подведение итогов. Заключительное слово учителя
В первых двух песнях мы видим героя в Португалии, Испании, Албании и Греции - в тех странах, где побывал Байрон. Чайльд-Гарольд жаждет личной свободы и, не находя ее в окружающем мире «богатств и жалкой нищеты», мечтает об одиночестве. Он избегает людей, уходит далеко в горы, слушает плеск морской волны, его восхищает разбушевавшаяся стихия. Лишь простые люди, мужественные и свободолюбивые, привлекают к себе Чайльд Гарольда.
Чайльд Гарольд не удовлетворен жизнью, но протест его пассивен: он размышляет о причинах своего недовольства, но не стремится вмешаться в жизнь, принять участие в освободительной борьбе.
Подведение итогов урока
Приложение к проекту «Цитата дня» (отрывки из поэмы «Паломничество Чайльд Гарольда»)
Самая известная из поэм Байрона - «Паломничество Чайльд Гарольда». Создавалась поэма по частям. Первые две ее песни были написаны во время путешествия Байрона в Португалию, Испанию, Албанию, Грецию (1809-1811). Третья песнь - на берегу Женевского озера после окончательного отъезда из Англии (1816), четвертая песнь завершена уже в Италии в 1817 году. Две начальные песни поэмы были опубликованы 29 февраля 1812 года и сразу же завоевали сердца читателей. «В одно прекрасное утро я проснулся и узнал, что я знаменит», - вспоминал Байрон. Все четыре песни объединены одним героем. Образ Чайльд Гарольда вошел в мировую литературу как образ совершенно нового героя, которого до сих пор не знала литература. В нем воплощены самые характерные черты просвещенной части молодого поколения эпохи романтизма. Сам Байрон заявлял, что он хотел показать своего героя «таким, как он есть» в данное время и в данной действительности, хотя «было бы приятнее и, наверно, легче изобразить более привлекательное лицо». Кто же такой «паломник» Чайльд Гарольд? Уже в начале поэмы автор представляет своего героя: Жил в Альбионе юноша. Свой век Он посвящал лишь развлеченьям праздным В безумной жажде радостей и нег... Это отпрыск древнего и некогда славного рода (Чайльд - старинное наименование юноши благородного сословия). Казалось бы, он должен быть доволен жизнью и счастлив. Но неожиданно для самого себя, «в расцвете жизненного мая» он заболевает «странной» болезнью: Заговорило пресыщенье в нем, Болезнь ума и сердца роковая, И показалось мерзким все кругом: Тюрьмою - родина, могилой - отчий дом... Гарольд рвется в чужие, неведомые ему края, он жаждет перемен, опасностей, бурь, приключений - чего угодно, лишь бы уйти от того, что ему опостылело: Наследство, дом, поместья родовые, Прелестных дам, чей смех он так любил... Он променял на ветры и туманы, На рокот южных волн и варварские страны. Новый мир, новые страны постепенно открывают ему глаза на иную жизнь, полную страданий и бедствий и столь далекую от его прежней светской жизни. В Испании Гарольд уже не тот светский денди, каким он описан в начале поэмы. Великая драма испанского народа, вынужденного выбирать между «покорностью иль могилой», наполняет его тревогой, ожесточает сердце. В конце первой песни - это угрюмый, разочаровавшийся в мире человек. Его тяготит весь уклад жизни аристократического общества, он не находит смысла ни в земной, ни в загробной жизни, он мечется и страдает. Такого героя ни английская, ни вообще европейская литература еще не знала. Однако уже во второй главе, очутившись в горах Албании, Гарольд, хотя по-прежнему «желаний чужд, беспечен», но уже поддается благотворному влиянию величественной природы этой страны и ее народа - гордых, смелых и вольнолюбивых албанских горцев. В герое все чаще проявляются отзывчивость, душевное благородство, все меньше в нем неудовлетворенности и тоски. Душа мизантропа Гарольда начинает как бы выздоравливать. После Албании и Греции Гарольд возвращается на родину и вновь окунается в «вихрь светской моды», в «толкучку зал, где суета кипит», Его снова начинает преследовать желание бежать от этого мира пустой суеты и аристократического чванства. Но сейчас «цель его... достойней, чем тогда». Теперь он точно знает, что «среди пустынных гор его друзья». И он «вновь берет посох пилигрима»... С момента появления в печати «Паломничества Чайльд Гарольда» читатели отождествляли героя поэмы с самим автором, хотя Байрон категорически возражал против этого, настаивая на том, что герой - вымышленный. Действительно, у автора и его героя очень много общего, хотя бы даже в биографии. Однако духовный облик Байрона неизмеримо богаче и сложнее, чем облик созданного им персонажа. И тем не менее желаемой поэтом «линии» между ним и его героем провести так и не удалось, и в четвертой песне поэмы Чайльд Гарольд уже вообще не упоминается. «В последней песне пилигрим появляется реже, чем в предыдущих, и поэтому он менее отделим от автора, который говорит здесь от собственного лица», - признался Байрон. Чайльд Гарольд - это искренний, глубокий, хотя и очень противоречивый человек, который разочаровался в «свете», в своей аристократической среде, бежит от нее, страстно ищет новых идеалов. Этот образ вскоре стал воплощением «байронического» героя в литературе многих стран Европы в эпоху романтизма.