» » Главные герои, «Три мушкетера»: характеристика персонажей.  Знаменитая трилогии А

Главные герои, «Три мушкетера»: характеристика персонажей.  Знаменитая трилогии А

(48 стр.)
Книга адаптирована для смартфонов и планшетов!

Текст книги:

Во Франции жили три маленьких мальчика - Микки, Дональд и Гуфи. Они мечтали о поединках на шпагах, верховой езде и приключениях. Друзья стремились вырасти смелыми, отважными и сильными, потому что больше всего на свете они хотели стать мушкетёрами.
Но прежде чем стать героями, им предстояло на практике понять, что означает известный девиз мушкетёров:
«Один за всех, и все за одного!».
Шли годы. Микки, Дональд и Гуфи оставались лучшими друзьями, но их мечта стать мушкетёрами всё ещё не осуществилась. Чтобы хоть немного приблизиться к ней, они устроились уборщиками при штабе мушкетёров.
Как-то утром из водопровода в их комнате начала капать вода. Дональд попытался подтянуть гайку, но в этот момент в трубе что-то загремело, перепугав его до смерти. Бедняга свалился с лестницы, но, падая, вырвал трубу целиком. Вода хлынула в комнату. А капитан мушкетёров Пит, мывшийся наверху, с недоумением глядел на переставший работать душ.
Борясь с трубой и льющейся во все стороны водой, троица не заметила, как в комнату вошёл Пит. И тут Гуфи случайно окатил водой разъярённого капитана.
-Мы хотим стать настоящими мушкетёрами и учимся командной работе, - попытался оправдаться Микки.
-Ха! - безжалостно рассмеялся капитан Пит.
- Вы кое-что упустили.
Он указал на Дональда:
-Во-первых, он - трус!
Затем он повернулся к Гуфи:
- Во-вторых, ты - болван! Что же до тебя, - сказал он Микки, - то ты слишком мал.
Он ни за что не произвел бы троих друзей в мушкетёры.
Капитан Пит вынашивал подлый план: он хотел захватить власть в стране и стать королём Франции. В этом коварном деле ему помогали преданная лейтенант Кларабелль и нанятые им братья Гавс. Бесчестный Пит собирался похитить принцессу Минни и подменить её младшим братом Гавс.
А тот должен был объявить, что Пит достоин стать новым королём!
- Любит - не любит, плюнет - поцелует, - вздыхала принцесса Минни, отрывая один за одним лепестки ромашки.
Придворная дама по имени Дейзи только покачала головой:
- Хочешь любви - купи собаку!
Ты думаешь, что идеальный мужчина когда-нибудь войдёт в эту дверь?
А даже если бы и так, откуда тебе знать, что это он?
- Ах, поверь, Дейзи. Я узнаю его с первого взгляда!
Погрузившись в мечты о своем идеальном мужчине, принцесса Минни села на ступеньки, ведущие в розовый сад. Замечтавшись, она не заметила нависшей опасности. Братья Гавс собирались сбросить на неё огромный железный сейф.
- Время пить чай! - позвала Дейзи принцессу в тот момент, когда сейф летел вниз. Услышав приглашение, Минни поднялась и сделала шаг вперёд. А за её спиной уже рухнул тяжеленный сейф
- Я сказал «украсть», а не «упасть», идиоты! - возмущался капитан Пит после того, как Кларабелль рассказала ему о неудаче братьев Гавс.
- У меня есть план, и план этот - похитить принцессу, а не убивать её, бестолочи!
- Брось этих клоунов в яму, - приказал он Кларабелль.
- Только не в яму! - взмолились братья Гавс.
Но сердце Кларабелль не знало пощады.
Минуту спустя зазвонил телефон. Кларабелль взяла трубку, и её лицо сразу же изменилось.
Заикаясь, она выдавила из себя:
- О, принцесса Минни!
- МНЕ НУЖНЫ ТЕЛОХРАНИТЕЛИ! — потребовала принцесса Минни.
- Телохранители?! - наигранно удивился капитан Пит.
Он понимал, что телохранители могут сломать его коварный план. Но принцесса Минни настаивала:
-Мне нужны мушкетёры-телохранители!
И нужны ПРЯМО СЕЙЧАС!
Загнанный в тупик капитан Пит вспомнил о трёх незадачливых уборщиках.
-Принцесса, вам очень повезло! У меня есть подходящие люди для вас, - довольно улыбнулся он.
Микки старался подбодрить своих расстроенных друзей:
-Я уверен, мы сможем стать мушкетёрами!
В этот момент в их комнату неожиданно вошёл капитан Пит.
-Мои поздравления! Вы прошли испытание!
Вы, ребята, самые настоящие мушкетёры!
Микки, Дональд и Гуфи с удивлением поглядели друг на друга. Затем они бросились прыгать от радости, а Микки радостно выкрикнул девиз мушкетёров:
-Один за всех!
-И все за одного! - торжественно ответил Гуфи.
- Ваше Королевское Величество, позвольте представить Вам тех, кто обеспечит Ваш покой и безопасность. Это Ваши мушкетёры! - пробасил с наигранным уважением капитан Пит.
Но Минни не слушала его. Ей так понравился Микки, что она не могла оторвать от него глаз. То же самое чувствовал и молодой мушкетёр.
- Нож! - закричал вдруг Гуфи. Он увидел Дейзи, которая собиралась нарезать немного сыра. Три мушкетёра немедленно схватили её.
Перепуганная Минни закричала:
- Освободите её немедленно! Это моя придворная дама!
Мушкетёры очень расстроились из-за своей ужасной ошибки. А капитан Пит только посмеивался, направляясь в своё тайное логово. Он был уверен, что три новоиспечённых мушкетёра не смогут защитить принцессу от его злых помыслов.
- Правда, здорово быть мушкетёром?! - восхищённо говорил Микки Дональду, пока карета принцессы неспешно катилась по просёлочной дороге.
- Не то слово! - ответил ему Дональд.
Мушкетёры сопровождали принцессу Минни и Дейзи обратно во дворец. Заболтавшись, они не заметили братьев Гавс, притаившихся на дереве у дороги.
-Разбойники! - закричал Микки, когда братья Гавс спрыгнули на карету. Перепуганный Дональд тут же нырнул внутрь к Минни и Дейзи, но они выпихнули его обратно.
-Иди и дерись, трус! - скомандовала Минни, но Дональд был слишком напуган. Он просто спрыгнул с кареты.
Гуфи схватился с братьями Гавс.
Он вытащил из ножен свою шпагу и дрался, как мог. Но в одиночку у него не было никаких шансов. Вслед за Дональдом он улетел в грязь на обочину. На пути трёх разбойников встал отважный Микки.
- К бою! - крикнул он. Но в доли секунды его форму изрезали на полоски, а его самого скинули с кареты.
-Принцесса! - крикнул Микки, видя, что карета исчезает из виду.
-Бесполезно… - вздохнул Дональд.
- Мы не должны сдаваться! Капитан Пит верит в нас! - крикнул Микки.
- Ты думаешь? - спросил Гуфи.
- Конечно! Он же произвёл нас в мушкетёры, так? Мы должны спасти принцессу или отдать за неё свои жизни.
Микки, Дональд и Гуфи отыскали королевскую карету у старой заброшенной башни.
- Тяни! - крикнул Микки Дональду, и они вместе попытались открыть тяжёлую дверь башни.
- Дайте-ка мне попробовать, - сказал Гуфи и решительно направился ко входу.
- Нет, Гуфи, подожди, - попытался остановить его Микки.
Они с Дональдом поняли, что дверь нужно было толкать, а не тянуть. Но было поздно, Гуфи уже ворвался внутрь.
Быстрее молнии Гуфи взлетел вверх по лестнице.
Он взял такой разбег, что просто не мог остановиться. По пути он опрокинул несколько старых доспехов, которые с жутким грохотом обрушились в реку, протекавшую внизу. Добравшись до вершины башни, Гуфи наткнулся на братьев Гавс.
Сперва Гуфи хотел было затормозить, но затем ему в голову пришла неплохая идея. Врезавшись в братьев Гавс на полной скорости, Гуфи вытолкнул их в окно.
И этим он спас принцессу Минни и Дейзи. Они были ошеломлены внезапным появлением спасителя. Похоже, что три мушкетёра и вправду становились героями.
Во дворце всё было спокойно. Но капитан Пит и его приспешники уже готовили новый удар.
Охраняя спальню принцессы, Гуфи услышал скрип открывающейся двери и увидел на стене большую тень. Испуганный мушкетёр скоро успокоился,так как понял, что это…
… была тень Микки.
- Мушкетёр Гуфи, мне нужна твоя помощь! - услышал Гуфи голос Микки.
Он показался ему немного странным, но как настоящий мушкетёр Гуфи не мог бросить друга в беде и побежал по дворцу. Вскоре выяснилось, что это Кларабелль хитростью вынудила его оставить свой пост.
- Держитесь, негодяи! - Дональд вытащил шпагу, встретившись с братьями Гавс. Впервые в жизни он попытался быть храбрым, но братья только расхохотались. Как только они достали своё оружие, вся храбрость Дональда сразу же улетучилась.
И он мгновенно спрятался в старых доспехах. Когда братья проходили мимо, Дональд услышал, как они говорили о плане капитана Пита.
Так он узнал о похищении принцессы и о том, что Пит хочет убить мушкетёров.
- Здесь творится что-то странное, - сказал себе Микки, обнаружив, что его друзья оставили свой пост. Обойдя дворец, он нашёл Дональда, спрятавшегося в доспехах и дрожащего от страха. Дональд рассказал Микки о коварном плане капитана Пита.
- Но он же произвёл нас в мушкетёры?! - с недоумением пробормотал Микки.
- Он обманул нас, Микки, обманул!
- Врал он или нет, но пока на нас форма мушкетёров. Мы не должны бежать от опасности! - решительно сказал Микки.
- Правильно! Тогда без формы, каждый сам за себя! - ответил Дональд, срывая с себя мушкетёрское облачение.
- Мне очень жаль, - сказал он своему другу и выбежал из дворца.
Оставшись один, Микки побрёл по коридору.
Вдруг перед ним появился капитан Пит.
- Надо же! Никак один из моих героических мушкетёров?! - хрипло расхохотался он.
Слова Пита привели Микки в ярость. С него было достаточно. Он сказал громко и смело:
- Капитан Пит, властью, данной мне званием мушкетёра, я арестовываю вас.
Но капитан Пит рассмеялся ему в лицо и одним ударом отправил Микки в нокаут.
Затем капитан Пит отнёс Микки в тюрьму Монт-Сен-Мишель и приковал его к стене в тёмной и сырой камере.
- Что ж, Микки, похоже, это конец, - усмехнулся довольный капитан Пит.
- Мои друзья спасут меня! - ответил Микки, ни на миг не усомнившись в верности своих мушкетёров.
- Ну да, конечно! Селезень бросил тебя, не так ли?
А Гуфи вот-вот пойдёт ко дну!
Слова капитана Пита заставили Микки замолчать.
Услышав шум прилива, Пит засмеялся. Через трубу в стене начала подниматься вода в камере. Скоро она заполнит всё пространство. Если Микки не удастся выбраться, он - покойник.
- Что ж, время прилива. Мне пора, - сказал Пит.
Этим вечером он собирался пойти в Оперный театр и не мог ждать.
- Ну, вот и всё, красавчик, пора прощаться!
Кларабелль честно пыталась исполнить свой долг лейтенанта, служащего при капитане Пите. Но Гуфи тайно влюбился в неё. И на протяжении всего этого времени не только пел серенады, но даже пытался танцевать с ней танго. Когда ушёл Пит, покорённая мушкетёром Кларабелль ничего не могла с собой по делать и освободила Гуфи от цепей. И тут… перила моста обрушились в воду.
- Твой друг Микки в большой беде. Он находится в Монт-Сен-Мишель, - успела крикнуть Кларабелль, пока они с Гуфи летели вниз. Затем они приземлились прямо на проплывавшую под ними лодку Дональда. БАХ! Лодка разлетелась пополам и стала тонуть.
- Мы должны спасти нашего друга, - сказал Гуфи Дональду, пока они плыли к берегу.
- Нет! - трусливо ответил Дональд. - Пит убьёт нас!
- А как же тогда наш девиз: «Один за всех, и все за одного»? Ты что, забыл? - взревел Гуфи.
А в Монт-Сен-Мишель Микки изо всех сил пытался освободиться от цепей, но они не поддавались.
Его надежды таяли по мере того, как поднималась вода. Когда она почти дошла до носа Микки, в камеру ворвался Гуфи и принялся тянуть цепь. С ним был и Дональд. Он нашёл в себе силы, чтобы прийти на помощь своему другу. Все вместе мушкетёры смогли разорвать цепь и выбраться из затопленной камеры.
- Вы вернулись, - устало улыбнулся Микки.
- Конечно, вернулись, - ответил Дональд.
- Мы бы никогда тебя не бросили. Мы же друзья! - добавил Гуфи.
- А теперь мы должны спасти принцессу, - решительно сказал Дональд.
- Ребята, а вы уверены, что мы должны это делать? - заколебался Микки.
- Мы же не настоящие мушкетёры.
Но Гуфи кивнул:
- Конечно, Дональд труслив, я далеко не гений, а ты не вышел ростом. Но если мы будем держаться вместе, нам всё по плечу!
- Ты прав, друг! Нам нужно спасти принцессу! - согласился Микки, и они вместе отправились в Оперный театр.
- Где мои телохранители? - спросила принцесса Минни, приехав в оперу.
- Сегодня я буду вашим телохранителем, - сказал капитан Пит, высунувшись из-за длинной портьеры. Он схватил принцессу и Дейзи. Затем засунул их в большой мешок и бросил его братьям Гавс.
- Вы знаете, что надо делать, - сказал он и удалился в свою ложу. Пит и представить не мог, что Микки, Дональд и Гуфи появятся здесь и преградят братьям Гавс дорогу.
Самый маленький из братьев, переодевшись принцессой, вышел на сцену и объявил, что Пит должен стать новым королём.
Но прежде чем кто-то успел что-либо сказать, все услышали шум драки. На сцену выскочили два брата Гавс, преследуемые Микки, Дональдом и Гуфи. Шпаги звенели, со свистом рассекая воздух. Против братьев дрались все три мушкетёра.
Со своего места капитану Питу было хорошо видно, как разворачиваются события. Он заметил, что принцесса вот-вот выберется из мешка, и поспешил остановить её. Но на сцене его поджидал Микки, который уже освободил принцессу и Дейзи.
- Что ж, Микки, всё кончено! Ты остался один! - расхохотался капитан Пит, прижимая Микки к краю сцены. Но тут вернулись друзья Микки, которые разделались с братьями Гавс. Они поспешили ему на помощь. Втроём они легко одолели капитана и помешали его коварному плану завладеть троном.
На следующий день на дворцовой площади состоялась торжественная церемония посвящения Микки, Дональда и Гуфи в мушкетёры. Взяв в руки шпагу, Минни велела им преклонить колени и торжественно сказала:
- В благодарность за спасение Франции я возвожу Микки, Дональда и Гуфи в чин королевских мушкетёров.
Трое друзей не верили в происходящее. Их мечта наконец-то осуществилась! Они справились со своими недостатками и превратились в отважных, умных и сильных мушкетёров. Преисполненные радости, они вскочили на ноги и громко прокричали: «Один за всех, и все за одного!».

Александр Дюма

где устанавливается, что в героях повести, которую мы будем иметь честь рассказать нашим читателям, нет ничего мифологического, хотя имена их и оканчиваются на «ос» и «ис».

Примерно год тому назад, занимаясь в Королевской библиотеке разысканиями для моей истории Людовика XIV, я случайно напал на «Воспоминания г-на д"Артаньяна», напечатанные - как большинство сочинений того времени, когда авторы, стремившиеся говорить правду, не хотели отправиться затем на более или менее длительный срок в Бастилию, - в Амстердаме, у Пьера Ружа. Заглавие соблазнило меня; я унес эти мемуары домой, разумеется, с позволения хранителя библиотеки, и жадно на них набросился.

Я не собираюсь подробно разбирать здесь это любопытное сочинение, а только посоветую ознакомиться с ним тем моим читателям, которые умеют ценить картины прошлого. Они найдут в этих мемуарах портреты, набросанные рукой мастера, и, хотя эти беглые зарисовки в большинстве случаев сделаны на дверях казармы и на стенах кабака, читатели тем не менее узнают в них изображения Людовика XIII, Анны Австрийской, Ришелье, Мазарини и многих придворных того времени, изображения столь же верные, как в истории г-на Анкетиля.

Но, как известно, прихотливый ум писателя иной раз волнует то, чего не замечают широкие круги читателей. Восхищаясь, как, без сомнения, будут восхищаться и другие, уже отмеченными здесь достоинствами мемуаров, мы были, однако, больше всего поражены одним обстоятельством, на которое никто до нас, наверное, не обратил ни малейшего внимания.

Д"Артаньян рассказывает, что, когда он впервые явился к капитану королевских мушкетеров г-ну де Тревилю, он встретил в его приемной трех молодых людей, служивших в том прославленном полку, куда сам он добивался чести быть зачисленным, и что их звали Атос, Портос и Арамис.

Признаемся, чуждые нашему слуху имена поразили нас, и нам сразу пришло на ум, что это всего лишь псевдонимы, под которыми д"Артаньян скрыл имена, быть может знаменитые, если только носители этих прозвищ не выбрали их сами в тот день, когда из прихоти, с досады или же по бедности они надели простой мушкетерский плащ.

С тех пор мы не знали покоя, стараясь отыскать в сочинениях того времени хоть какой-нибудь след этих необыкновенных имен, возбудивших в нас живейшее любопытство.

Один только перечень книг, прочитанных нами с этой целью, составил бы целую главу, что, пожалуй, было бы очень поучительно, но вряд ли занимательно для наших читателей. Поэтому мы только скажем им, что в ту минуту, когда, упав духом от столь длительных и бесплодных усилий, мы уже решили бросить наши изыскания, мы нашли наконец, руководствуясь советами нашего знаменитого и ученого друга Полена Париса, рукопись in-folio, помеченную. N 4772 или 4773, не помним точно, и озаглавленную:

«Воспоминания графа де Ла Фер о некоторых событиях, происшедших во Франции к концу царствования короля Людовика XIII и в начале царствования короля Людовика XIV».

Можно представить себе, как велика была наша радость, когда, перелистывая эту рукопись, нашу последнюю надежду, мы обнаружили на двадцатой странице имя Атоса, на двадцать седьмой - имя Портоса, а на тридцать первой - имя Арамиса.

Находка совершенно неизвестной рукописи в такую эпоху, когда историческая наука достигла столь высокой степени развития, показалась нам чудом. Мы поспешили испросить разрешение напечатать ее, чтобы явиться когда-нибудь с чужим багажом в Академию Надписей и Изящной Словесности, если нам не удастся - что весьма вероятно - быть принятыми во Французскую академию со своим собственным.

Такое разрешение, считаем своим долгом сказать это, было нам любезно дано, что мы и отмечаем здесь, дабы гласно уличить во лжи недоброжелателей, утверждающих, будто правительство, при котором мы живем, не очень-то расположено к литераторам.

Мы предлагаем сейчас вниманию наших читателей первую часть этой драгоценной рукописи, восстановив подобающее ей заглавие, и обязуемся, если эта первая часть будет иметь тот успех, которого она заслуживает и в котором мы не сомневаемся, немедленно опубликовать и вторую.

А пока что, так как восприемник является вторым отцом, мы приглашаем читателя видеть в нас, а не в графе де Ла Фер источник своего удовольствия или скуки.

Итак, мы переходим к нашему повествованию.

Глава 1. ТРИ ДАРА Г-НА Д"АРТАНЬЯНА-ОТЦА

В первый понедельник апреля 1625 года все население городка Мента, где некогда родился автор «Романа о розе», казалось взволнованным так, словно гугеноты собирались превратить его во вторую Ла-Рошель. Некоторые из горожан при виде женщин, бегущих в сторону Главной улицы, и слыша крики детей, доносившиеся с порога домов, торопливо надевали доспехи, вооружались кто мушкетом, кто бердышом, чтобы придать себе более мужественный вид, и устремлялись к гостинице «Вольный мельник», перед которой собиралась густая и шумная толпа любопытных, увеличивавшаяся с каждой минутой.

В те времена такие волнения были явлением обычным, и редкий день тот или иной город не мог занести в свои летописи подобное событие. Знатные господа сражались друг с другом; король воевал с кардиналом; испанцы вели войну с королем. Но, кроме этой борьбы - то тайной, то явной, то скрытой, то открытой, - были еще и воры, и нищие, и гугеноты, бродяги и слуги, воевавшие со всеми. Горожане вооружались против воров, против бродяг, против слуг, нередко - против владетельных вельмож, время от времени - против короля, но против кардинала или испанцев - никогда.

Именно в силу этой закоренелой привычки в вышеупомянутый первый понедельник апреля 1625 года горожане, услышав шум и не узрев ни желто-красных значков, ни ливрей слуг герцога де Ришелье, устремились к гостинице «Вольный мельник».

И только там для всех стала ясна причина суматохи.

Молодой человек… Постараемся набросать его портрет: представьте себе Дон-Кихота в восемнадцать лет, Дон-Кихота без доспехов, без лат и набедренников, в шерстяной куртке, синий цвет которой приобрел оттенок, средний между рыжим и небесно-голубым. Продолговатое смуглое лицо; выдающиеся скулы - признак хитрости; челюстные мышцы чрезмерно развитые неотъемлемый признак, по которому можно сразу определить гасконца, даже если на нем нет берета, - а молодой человек был в берете, украшенном подобием пера; взгляд открытый и умный; нос крючковатый, но тонко очерченный; рост слишком высокий для юноши и недостаточный для зрелого мужчины.

Неопытный человек мог бы принять его за пустившегося в путь фермерского сына, если бы не длинная шпага на кожаной портупее, бившаяся о ноги своего владельца, когда он шел пешком, и ерошившая гриву его коня, когда он ехал верхом.

Иногда, открывая книгу, надеешься увидеть что-то одно, а в результате находишь гораздо больше. Понимаешь, как много глубины, как много деталей присутствует в произведении, какое разнообразие характеров и эмоций. Роман Александра Дюма «Три мушкетера» считается классикой историко-приключенческой литературы, он экранизировался большое количество раз. И хотя его рекомендуют читать школьникам, взрослый человек сможет увидеть в нем гораздо больше. Причем не всегда эмоции будут положительными, ведь писатель говорит не только о добродетелях, но и о пороках. Конечно, многое можно оправдать и тем, что в описываемое время таков был образ жизни всего общества. Эта книга об отваге и малодушии, она о любви и верности и в то же время о ненависти и предательстве. Здесь есть место и романтике, и холодному расчету.

В книге рассказана увлекательная история приключений д’Артаньяна и троих его друзей-мушкетеров. Главный герой – гасконец дворянского происхождения, который решает оставить родной дом и отправиться в столицу, чтобы стать мушкетером. Он полон надежд, однако в пути он вступает в драку, а его рекомендательное письмо оказывается украденным. По прибытии в столицу д’Артаньян узнает, что его не могут сразу принять в мушкетеры, а затем еще оскорбляет троих друзей-мушкетеров, которые вызывают его на дуэль. По воле судьбы они впоследствии становятся друзьями, и тогда начинаются их незабываемые приключения, полные опасностей, интриг, выпивки, общения с красивыми женщинами и высокопоставленными персонами. Удастся ли в результате д’Артаньяну исполнить свою мечту?

На нашем сайте вы можете скачать книгу "Три мушкетера" Александр Дюма бесплатно и без регистрации в формате epub, fb2, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

Александр Дюма

«Три мушкетёра»

В первый понедельник апреля 1625 г. население городка Менг в предместье Парижа казалось взволнованным так, словно гугеноты вздумали превратить его во вторую крепость Ларошель: в Менг въехал молодой человек восемнадцати лет на рыжем мерине без хвоста. Его облик, одежда и манеры вызвали в толпе горожан шквал насмешек. Всадник, впрочем, не обращает на них внимания, как и подобает дворянину, почитающему зазорным выяснять отношения с простолюдинами. Другое дело — оскорбление, нанесённое равным: д’Артаньян (так зовут нашего героя) бросается с оголённой шпагой на знатного господина в чёрном; однако тому на помощь прибегают несколько горожан с дубьём. Очнувшись, д’Артаньян не обнаруживает ни обидчика, ни — что гораздо серьёзнее — рекомендательного письма отца к старому боевому товарищу, капитану королевских мушкетёров г-ну де Тревилю, с просьбой определить достигшего совершеннолетия отпрыска на военную службу.

Мушкетёры Его Величества — цвет гвардии, люди без страха и упрёка, за что им сходит с рук независимое и бесшабашное поведение. В тот час, когда д’Артаньян ожидает приёма у де Тревиля, г-н капитан учиняет очередную головомойку (не влекущую, впрочем, печальных последствий) троим своим любимцам — Атосу, Портосу и Арамису. Де Тревиля, надо заметить, возмутило не то, что они устроили драку с гвардейцами кардинала Ришелье, а позволили арестовать себя… Какой позор!

Беседуя с де Тревилем (принявшим молодого д’Артаньяна весьма ласково), юноша видит за окном незнакомца из Менга — и стремглав бросается на улицу, задев на лестнице поочерёдно трёх мушкетёров. Все трое вызывают его на поединок. Незнакомец в чёрном успевает улизнуть, зато в урочный час на условленном месте ждут д’Артаньяна Атос, Портос и Арамис. Дело получает неожиданный оборот; шпаги всех четверых дружно обнажаются против вездесущих гвардейцев герцога Ришелье. Мушкетёры убеждаются, что молодой гасконец не только задира, но и настоящий храбрец, владеющий оружием ничуть не хуже их, и принимают д’Артаньяна в свою компанию.

Ришелье жалуется королю: мушкетёры вовсе обнаглели. Людовик XIII скорее заинтригован, чем огорчён. Ему хочется узнать, кто этот неизвестный четвёртый, бывший с Атосом, Портосом и Арамисом. Де Тревиль представляет гасконца Его Величеству — и король зачисляет д’Артаньяна на службу в свою гвардию.

К остановившемуся в его доме д’Артаньяну, о доблести коего по Парижу уже ползут слухи, обращается галантерейщик Бонасье: вчера похищена его молодая жена, камеристка Её Величества королевы Анны Австрийской. По всем приметам похититель — незнакомец из Менга. Причина похищения — не прелести мадам Бонасье, а её близость к королеве: в Париже лорд Бекингэм, возлюбленный Анны Австрийской. Мадам Бонасье может навести на его след. Королева в опасности: её покинул король, её преследует вожделеющий к ней Ришелье, она теряет одного за другим верных людей; в придачу ко всему (или прежде всего) она — испанка, влюблённая в англичанина, а Испания и Англия — главные противники Франции на политической арене. Вослед за Констанцией похищен и сам г-н Бонасье; в их доме устраивается западня на лорда Бекингэма или кого-то из близких к нему людей.

Однажды ночью д’Артаньян слышит в доме возню и сдавленные женские вопли. Это г-жа Бонасье, бежавшая из-под стражи, снова угодила в мышеловку — теперь уже в собственном доме. Д’Артаньян отбивает её у людей Ришелье и прячет на квартире Атоса.

Следя за всеми её выходами в город, он подстерегает Констанцию в обществе мужчины в мушкетёрском мундире, Неужели друг Атос вздумал отбить у него спасённую красавицу? Ревнивец быстро смиряется: спутник мадам Бонасье — лорд Бекингэм, которого она ведёт в Лувр на свидание к королеве. Констанция посвящает д’Артаньяна в сердечные тайны своей госпожи. Он обещает защищать королеву и Бекингэма, как её самоё; этот разговор становится их объяснением в любви.

Бекингэм покидает Париж, увозя подарок королевы Анны — двенадцать бриллиантовых подвесков. Проведав об этом, Ришелье советует королю устроить большой бал, на который королева должна явиться в подвесках — тех, что теперь хранятся в Лондоне, в шкатулке Бекингэма. Он предвидит позор отвергшей его притязания королевы — и посылает в Англию одного из лучших своих тайных агентов миледи Винтёр: ей надлежит похитить у Бекингэма два подвеска — даже если остальные десять и вернутся чудом в Париж к большому балу, кардинал сумеет доказать небезупречность королевы. Наперегонки с миледи Винтёр мчится в Англию д’Артаньян. Миледи удаётся то, что поручил ей кардинал; однако время работает на д’Артаньяна — и он доставляет в Лувр десять подвесков королевы и ещё два точно такие же, изготовленные лондонским ювелиром менее чем за двое суток! Кардинал посрамлён, королева спасена, д’Артаньян принят в мушкетёры и вознаграждён любовью Констанции. Есть, впрочем, и убытки: Ришелье узнает о доблести новоиспечённого мушкетёра и поручает опекать его коварной миледи Винтёр.

Плетя козни против д’Артаньяна и внушая ему сильную и противоречивую страсть, миледи одновременно обольщает графа де Варда — человека, служившего помехой гасконцу при его путешествии в Лондон, посланного кардиналом в помощь миледи. Кэтти, служанка миледи, будучи без ума от молодого мушкетёра, показывает ему письма своей хозяйки де Варду. Д’Артаньян под видом графа де Варда приходит на свидание к миледи и, не узнанный ею в темноте, получает в знак любви кольцо с бриллиантом. Своё приключение д’Артаньян спешит преподнести друзьям как весёлую шутку; Атос, однако же, при виде кольца мрачнеет. Кольцо миледи вызывает в нем мучительное воспоминание. Это — фамильная драгоценность, подаренная им в ночь любви той, которую он почитал за ангела и которая в действительности была заклеймённой преступницей, воровкой и убийцей, разбившей сердце Атоса. Рассказ Атоса вскоре подтверждается: на обнажённом плече миледи её пылкий любовник д’Артаньян замечает клеймо в виде лилии — печать вечного позора.

Отныне он — враг миледи. Он посвящён в её тайну. Он отказался убить на дуэли лорда Винтёра — лишь обезоружил, после чего примирился с ним (братом её покойного мужа и дядей её маленького сына) — а ведь она давно стремится завладеть всем состоянием Винтёров! Ничего не получилось у миледи и из её замысла стравить д’Артаньяна с де Бардом. Уязвлена гордость миледи — но и честолюбие Ришелье. Пригласив д’Артаньяна перейти служить в свой гвардейский полк и получив отказ, кардинал предостерегает молодого наглеца: «С той минуты, как вы лишитесь моего покровительства, никто не даст за вашу жизнь и ломаного гроша!»…

Место солдата — на войне. Взяв у де Тревиля отпуск, д’Артаньян и три его друга отправляются в окрестности Ларошели, портового города, открывающего англичанам ворота во французские пределы. Закрывая их для Англии, кардинал Ришелье завершает дело Жанны д’Арк и герцога де Гиза. Победа над Англией для Ришелье — не столько в том, чтобы избавить короля Франции от врага, сколько в отмщении более удачливому сопернику в любви к королеве. То же и Бекингэм: он в этой военной кампании стремится удовлетворить личные амбиции. Он предпочитает вернуться в Париж не посланником, но триумфатором. Истинной ставкой в этой кровавой партии, разыгрываемой двумя могущественнейшими державами, служит благосклонный взгляд Анны Австрийской. Англичане осаждают крепость Сен-Мартен и форт Ла Пре, французы — Ла-Рошель.

Перед боевым крещением д’Артаньян подводит итоги двухлетнего пребывания в столице. Он влюблён и любим — но не знает, где находится его Констанция и жива ли она вообще. Он стал мушкетёром — но имеет врага в лице Ришелье. За спиной у него множество необычайных приключений — но и ненависть миледи, которая не упустит случая отомстить ему. Он отмечен покровительством королевы — но это плохая защита, скорее, повод для преследований… Единственное его безусловное приобретение — перстень с алмазом, коего блеск, впрочем, омрачён горькими воспоминаниями Атоса.

Волей случая Атос, Портос и Арамис сопровождают кардинала в его ночной прогулке инкогнито в окрестностях Ларошели. Атос в трактире «Красная голубятня» слышит беседу кардинала с миледи (именно на встречу с ней ехал Ришелье под охраной мушкетёров). Он отправляет её в Лондон в качестве посредницы в переговорах с Бекингэмом. Переговоры, однако, не вполне дипломатичны: Ришелье предъявляет сопернику ультиматум. Если Бекингэм посмеет сделать в нынешнем военном противостоянии решительный шаг, кардинал обещает предать огласке документы, порочащие королеву, — свидетельства не только её благосклонности к герцогу, но и её сговора с врагами Франции. «А если Бекингэм заупрямится?» — спрашивает миледи. — «В этом случае, как не раз бывало в истории, на политической сцене должна возникнуть роковая женщина, которая вложит кинжал в руку какого-нибудь убийцы-фанатика…» Миледи прекрасно понимает намёк Ришелье. Что же, она — именно такая женщина!.. Совершив неслыханный подвиг — отобедав на пари на бастионе, открытом врагу, отразив несколько мощных атак ларошельцев и вернувшись в расположение армии невредимыми, — мушкетёры предупреждают герцога Бекингэма и лорда Винтёра о миссии миледи. Винтёру удаётся арестовать её в Лондоне. Охранять миледи поручено молодому офицеру Фельтону. Миледи узнает, что её страж — пуританин. Она называется его единоверкой, якобы соблазнённой Бекингэмом, оклеветанной и заклеймённой как воровка, в то время как в действительности страдает за веру. Фельтон сражён миледи наповал, Религиозность и строгая дисциплина сделали его человеком, недоступным обычным обольщениям. Но история, поведанная ему миледи, поколебала его враждебность к ней, а своей красотой и показной набожностью она покорила его чистое сердце, Фельтон помогает миледи Винтёр бежать. Он поручает знакомому капитану доставить несчастную пленницу в Париж, а сам проникает к герцогу Бекингэму, которого — во исполнение сценария Ришелье — убивает кинжалом.

Миледи прячется в монастыре кармелиток в Бетюне, где живёт и Констанция Бонасье. Узнав, что с часу на час здесь должен объявиться д’Артаньян, миледи отравляет возлюбленную своего главного врага и спасается бегством. Но уйти от возмездия ей не удаётся: по её следам мчатся мушкетёры.

Ночью в тёмном лесу совершается суд над миледи. Она повинна в смерти Бекингэма и обольщённого ею Фельтона. На её совести смерть Констанции и подстрекательство д’Артаньяна к убийству де Варда. Ещё одна — самая первая её жертва — совращённый ею молодой священник, которого она склонила к краже церковной утвари. Осуждённый за это на каторгу, пастырь Божий наложил на себя руки. Его брат, палач из Лилля, поставил целью своей жизни отомстить миледи. Однажды он уже настиг её и заклеймил, но преступница скрылась тогда в замке графа де ла Фер — Атоса и, умолчав о злосчастном прошлом, вышла за него замуж. Нечаянно обнаружив обман, Атос в ярости совершил над женой самосуд: повесил её на дереве. Судьба дала ей ещё один шанс: графиню де ла Фер спасли, и она вернулась к жизни и к своим гнусным делам под именем леди Винтёр. Родив сына, миледи отравила Винтёра и получила богатое наследство; но этого ей было мало, и она мечтала о доле, принадлежащей деверю.

Предъявив ей все перечисленные обвинения, мушкетёры и Винтёр вверяют миледи лилльскому палачу. Атос подаёт ему кошелёк с золотом — плату за тяжкий труд, но тот швыряет золото в реку: «Сегодня я исполняю не своё ремесло, а свой долг». В лунном свете блистает лезвие его широкого меча… Три дня спустя мушкетёры возвращаются в Париж и предстают своему капитану де Тревилю. «Ну что, господа, — спрашивает их храбрый капитан. — Хорошо вы повеселились в отпуске?» — «Бесподобно!» — отвечает за себя и за друзей Атос.

Во взволнованный городок Менг въехал молодой человек на рыжем мерине без хвоста. Его вид вызвал много насмешек у народа, но тот не обращает внимания на них, кроме одного господина в черном, д’Артаньян накидывается на него и в стычке теряет сознание, а очнувшись, понимает, что потерял рекомендательное письмо отца к его боевому товарищу г-ну де Тревилю, для определения его на службу.

Де Тревиль беседует с молодым д’Артаньяном, который резко бросается на улицу, увидев на улице человека в чёрном, при этом задев 3-их мушкетеров. Они вызывают его на поединки, в которых соглашаются с тем, что молодой задира отлично владеет оружием и принимают к себе. А затем и король принимает д’Артаньяна в свою гвардию.

Д’Артаньян, узнает от галантерейщика Бонасье, что похищена его молодая жена, близкая к Её Величеству. А похититель - это незнакомец из Менга. Мадам Бонасье может помочь разыскать лорда Бекингэма. Королеву покинул король, преследует Ришелье, а еще она испанка, которая влюблена в англичанина, а страны являются противниками Франции. Также похищен Бонасье.

Д’Артаньян слышит ночью слабые женские вопли. Оказывается это г-жа Бонасье, которая бежала из-под стражи, попала в мышеловку в собственном доме. Д’Артаньян защищает ее и прячет у Атоса.

Увидев Констанцию в обществе мушкетёра, ревнивец думает, что это Атос, но - это лорд Бекингэм, она ведет его на встречу к королеве. Теперь д’Артаньян все знает и обещает защищать как королеву, так иБекингэма.

Бекингэм уезжает из Парижа вместе с 12 бриллиантовыми подвесками. Об этом узнал Ришелье и советует специально королю устроить бал, а королева должна быть в подвесках. Также он посылает миледи Винтёр для того чтобы похитить два подвеска, и в случае возвращения десяти, он сумеет доказать беспутство королевы. Миледи Винтёр удаётся выполнить поручение, а д’Артаньян доставляет 10подвесков королевы и 2, сделанные на заказ! Кардинал опозорен, а королева спасена, д’Артаньян стал мушкетёром и Констанции дарит свою любовь. А Ришелье все пронюхивает и приказывает опекать миледи Винтёр мушкетера.

Внушив д’Артаньяну страсть, миледи также обольщает графа де Варда, посланного Ришелье в помощь миледи. А служанка миледи, показывает мушкетеру письма хозяйки графу де Варду. Д’Артаньян получает от миледи кольцо с алмазом и узнает, что она бывшая возлюбленная Атоса, разбившая ему сердце, а также та, которая оказалась заклеймённой преступницей.

Теперь он знает ее тайну. Он не убивает на дуэли лорда Винтёра, а она хочет завладеть состоянием Винтёров! Также не вышел замысел стравить мушкетера с де Бардом. Ришелье приглашает д’Артаньяна служить у него и получает отказ, честолюбие Ришелье уязвлено.

Мушкетеры отправляются в портовый город Ларошели, открывающий англичанам путь в пределы Франции. Кардинал Ришелье закрыл их, и этим отомстил наиболее удачливому сопернику в преданности к королеве. Бекингэм также пытается удовлетворить свои амбиции, предпочитая вернуться в Париж триумфатором. Решающим моментов в схватке есть благосклонный взгляд Анны Австрийской. Англичане захватывают крепость Сен-Мартен, а также форт Ла Пре, а французы захватывают Ла-Рошель.

Перед боем д’Артаньян вспоминает об итогах пребывания в столице. Он любит, но не знает, где Констанция. Он теперь мушкетёр - но есть враг Ришелье. Необычайные приключения принесли ему ненависть миледи. Он находится под покровительством королевы - но в результате этого его постоянно преследуют… Но есть перстень с алмазом, блеск которого омрачён плохими воспоминаниями Атоса.


Александр Дюма

где устанавливается, что в героях повести, которую мы будем иметь честь рассказать нашим читателям, нет ничего мифологического, хотя имена их и оканчиваются на «ос» и «ис».

Примерно год тому назад, занимаясь в Королевской библиотеке разысканиями для моей истории Людовика XIV, я случайно напал на «Воспоминания г-на д"Артаньяна», напечатанные - как большинство сочинений того времени, когда авторы, стремившиеся говорить правду, не хотели отправиться затем на более или менее длительный срок в Бастилию, - в Амстердаме, у Пьера Ружа. Заглавие соблазнило меня; я унес эти мемуары домой, разумеется, с позволения хранителя библиотеки, и жадно на них набросился.

Я не собираюсь подробно разбирать здесь это любопытное сочинение, а только посоветую ознакомиться с ним тем моим читателям, которые умеют ценить картины прошлого. Они найдут в этих мемуарах портреты, набросанные рукой мастера, и, хотя эти беглые зарисовки в большинстве случаев сделаны на дверях казармы и на стенах кабака, читатели тем не менее узнают в них изображения Людовика XIII, Анны Австрийской, Ришелье, Мазарини и многих придворных того времени, изображения столь же верные, как в истории г-на Анкетиля.

Но, как известно, прихотливый ум писателя иной раз волнует то, чего не замечают широкие круги читателей. Восхищаясь, как, без сомнения, будут восхищаться и другие, уже отмеченными здесь достоинствами мемуаров, мы были, однако, больше всего поражены одним обстоятельством, на которое никто до нас, наверное, не обратил ни малейшего внимания.

Д"Артаньян рассказывает, что, когда он впервые явился к капитану королевских мушкетеров г-ну де Тревилю, он встретил в его приемной трех молодых людей, служивших в том прославленном полку, куда сам он добивался чести быть зачисленным, и что их звали Атос, Портос и Арамис.

Признаемся, чуждые нашему слуху имена поразили нас, и нам сразу пришло на ум, что это всего лишь псевдонимы, под которыми д"Артаньян скрыл имена, быть может знаменитые, если только носители этих прозвищ не выбрали их сами в тот день, когда из прихоти, с досады или же по бедности они надели простой мушкетерский плащ.

С тех пор мы не знали покоя, стараясь отыскать в сочинениях того времени хоть какой-нибудь след этих необыкновенных имен, возбудивших в нас живейшее любопытство.

Один только перечень книг, прочитанных нами с этой целью, составил бы целую главу, что, пожалуй, было бы очень поучительно, но вряд ли занимательно для наших читателей. Поэтому мы только скажем им, что в ту минуту, когда, упав духом от столь длительных и бесплодных усилий, мы уже решили бросить наши изыскания, мы нашли наконец, руководствуясь советами нашего знаменитого и ученого друга Полена Париса, рукопись in-folio, помеченную. N 4772 или 4773, не помним точно, и озаглавленную:

«Воспоминания графа де Ла Фер о некоторых событиях, происшедших во Франции к концу царствования короля Людовика XIII и в начале царствования короля Людовика XIV».

Можно представить себе, как велика была наша радость, когда, перелистывая эту рукопись, нашу последнюю надежду, мы обнаружили на двадцатой странице имя Атоса, на двадцать седьмой - имя Портоса, а на тридцать первой - имя Арамиса.

Находка совершенно неизвестной рукописи в такую эпоху, когда историческая наука достигла столь высокой степени развития, показалась нам чудом. Мы поспешили испросить разрешение напечатать ее, чтобы явиться когда-нибудь с чужим багажом в Академию Надписей и Изящной Словесности, если нам не удастся - что весьма вероятно - быть принятыми во Французскую академию со своим собственным.

Такое разрешение, считаем своим долгом сказать это, было нам любезно дано, что мы и отмечаем здесь, дабы гласно уличить во лжи недоброжелателей, утверждающих, будто правительство, при котором мы живем, не очень-то расположено к литераторам.

Мы предлагаем сейчас вниманию наших читателей первую часть этой драгоценной рукописи, восстановив подобающее ей заглавие, и обязуемся, если эта первая часть будет иметь тот успех, которого она заслуживает и в котором мы не сомневаемся, немедленно опубликовать и вторую.

А пока что, так как восприемник является вторым отцом, мы приглашаем читателя видеть в нас, а не в графе де Ла Фер источник своего удовольствия или скуки.

Итак, мы переходим к нашему повествованию.

Глава 1. ТРИ ДАРА Г-НА Д"АРТАНЬЯНА-ОТЦА

В первый понедельник апреля 1625 года все население городка Мента, где некогда родился автор «Романа о розе», казалось взволнованным так, словно гугеноты собирались превратить его во вторую Ла-Рошель. Некоторые из горожан при виде женщин, бегущих в сторону Главной улицы, и слыша крики детей, доносившиеся с порога домов, торопливо надевали доспехи, вооружались кто мушкетом, кто бердышом, чтобы придать себе более мужественный вид, и устремлялись к гостинице «Вольный мельник», перед которой собиралась густая и шумная толпа любопытных, увеличивавшаяся с каждой минутой.

В те времена такие волнения были явлением обычным, и редкий день тот или иной город не мог занести в свои летописи подобное событие. Знатные господа сражались друг с другом; король воевал с кардиналом; испанцы вели войну с королем. Но, кроме этой борьбы - то тайной, то явной, то скрытой, то открытой, - были еще и воры, и нищие, и гугеноты, бродяги и слуги, воевавшие со всеми. Горожане вооружались против воров, против бродяг, против слуг, нередко - против владетельных вельмож, время от времени - против короля, но против кардинала или испанцев - никогда.

Именно в силу этой закоренелой привычки в вышеупомянутый первый понедельник апреля 1625 года горожане, услышав шум и не узрев ни желто-красных значков, ни ливрей слуг герцога де Ришелье, устремились к гостинице «Вольный мельник».

И только там для всех стала ясна причина суматохи.

Молодой человек… Постараемся набросать его портрет: представьте себе Дон-Кихота в восемнадцать лет, Дон-Кихота без доспехов, без лат и набедренников, в шерстяной куртке, синий цвет которой приобрел оттенок, средний между рыжим и небесно-голубым. Продолговатое смуглое лицо; выдающиеся скулы - признак хитрости; челюстные мышцы чрезмерно развитые неотъемлемый признак, по которому можно сразу определить гасконца, даже если на нем нет берета, - а молодой человек был в берете, украшенном подобием пера; взгляд открытый и умный; нос крючковатый, но тонко очерченный; рост слишком высокий для юноши и недостаточный для зрелого мужчины.

Неопытный человек мог бы принять его за пустившегося в путь фермерского сына, если бы не длинная шпага на кожаной портупее, бившаяся о ноги своего владельца, когда он шел пешком, и ерошившая гриву его коня, когда он ехал верхом.

Ибо у нашего молодого человека был конь, и даже столь замечательный, что и впрямь был всеми замечен. Это был беарнский мерин лет двенадцати, а то и четырнадцати от роду, желтовато-рыжей масти, с облезлым хвостом и опухшими бабками. Конь этот, хоть и трусил, опустив морду ниже колен, что освобождало всадника от необходимости натягивать мундштук, все же способен был покрыть за день расстояние в восемь лье. Эти качества коня были, к несчастью, настолько заслонены его нескладным видом и странной окраской, что в те годы, когда все знали толк в лошадях, появление вышеупомянутого беарнского мерина в Менге, куда он вступил с четверть часа назад через ворота Божанси, произвело столь неблагоприятное впечатление, что набросило тень даже и на самого всадника.

Сознание этого тем острее задевало молодого д"Артаньяна (так звали этого нового Дон-Кихота, восседавшего на новом Росинанте), что он не пытался скрыть от себя, насколько он - каким бы хорошим наездником он ни был - должен выглядеть смешным на подобном коне. Недаром он оказался не в силах подавить тяжелый вздох, принимая этот дар от д"Артаньяна-отца.

Он знал, что цена такому коню самое большее двадцать ливров. Зато нельзя отрицать, что бесценны были слова, сопутствовавшие этому дару.

Сын мой! - произнес гасконский дворянин с тем чистейшим беарнским акцентом, от которого Генрих IV не мог отвыкнуть до конца своих дней. - Сын мой, конь этот увидел свет в доме вашего отца лет тринадцать назад и все эти годы служил нам верой и правдой, что должно расположить вас к нему. Не продавайте его ни при каких обстоятельствах, дайте ему в почете и покое умереть от старости. И, если вам придется пуститься на нем в поход, щадите его, как вы щадили бы старого слугу. При дворе, - продолжал д"Артаньян-отец, - в том случае, если вы будете там приняты, на что, впрочем, вам дает право древность вашего рода, поддерживайте ради себя самого и ваших близких честь вашего дворянского имени, которое более пяти столетий с достоинством носили ваши предки. Под словом «близкие» я подразумеваю ваших родных и друзей. Не покоряйтесь никому, за исключением короля и кардинала. Только мужеством - слышите ли вы, единственно мужеством! - дворянин в наши дни может пробить себе путь. Кто дрогнет хоть на мгновение, возможно, упустит случай, который именно в это мгновение ему предоставляла фортуна. Вы молоды и обязаны быть храбрым по двум причинам: во-первых, вы гасконец, и, кроме того, - вы мой сын. Не опасайтесь случайностей и ищите приключений. Я дал вам возможность научиться владеть шпагой. У вас железные икры и стальная хватка. Вступайте в бой по любому поводу, деритесь на дуэли, тем более что дуэли воспрещены и, следовательно, нужно быть мужественным вдвойне, чтобы драться. Я могу, сын мой, дать вам с собою всего пятнадцать экю, коня и те советы, которые вы только что выслушали. Ваша матушка добавит к этому рецепт некоего бальзама, полученный ею от цыганки; этот бальзам обладает чудодейственной силой и излечивает любые раны, кроме сердечных. Воспользуйтесь всем этим и живите счастливо и долго… Мне остается прибавить еще только одно, а именно: указать вам пример - не себя, ибо я никогда не бывал при дворе и участвовал добровольцем только в войнах за веру. Я имею в виду господина де Тревиля, который был некогда моим соседом. В детстве он имел честь играть с нашим королем Людовиком Тринадцатым - да хранит его господь! Случалось, что игры их переходили в драку, и в этих драках перевес оказывался не всегда на стороне короля. Тумаки, полученные им, внушили королю большое уважение и дружеские чувства к господину де Тревилю. Позднее, во время первой своей поездки в Париж, господин де Тревиль дрался с другими лицами пять раз, после смерти покойного короля и до совершеннолетия молодого - семь раз, не считая войн и походов, а со дня совершеннолетия и до наших дней - раз сто! И недаром, невзирая на эдикты, приказы и постановления, он сейчас капитан мушкетеров, то есть цезарского легиона, который высоко ценит король и которого побаивается кардинал. А он мало чего боится, как всем известно. Кроме того, господин де Тревиль получает десять тысяч экю в год. И следовательно, он весьма большой вельможа. Начал он так же, как вы. Явитесь к нему с этим письмом, следуйте его примеру и действуйте так же, как он.